Welsh Newspapers
Search 15 million Welsh newspaper articles
5 articles on this Page
;,I .. ? Y Crane/ .,/ ! I…
Y Crane/ ACT IV. g(Parhad.) T.J.: Tysech chi, Mr. Jones, yn gweld yr hyn weles i, fysech chi byth yn defn- yddio pulpud lesn Grist yn Hermon i son am ogonianne rhyfel. T. J.: Ma pob aberth yn ogorieddus, odi wir, w. T.J.: Gadewch hi ranna, Mr. Jones, ne sai fyddwch yn cymharu, unwaith yto gyflafan y gwledydd i Aberth y Groes. Nid aberth yw cyflafan, Mr. Tones T. Beth oedd gyd a ni i neud w, ie wir, w! v' T.T.: Dyna fyse'r fyddin yn alw'ii llwfrdra yn wyneby gelyn. Wedi troi'ch oefen y'ch chi wir, Mr. Jones. Cerwch i'r ffrynt ych hunan am dro, Mr. Jones, yn lie hili, rha'i erill mas yno. M.I.: Tom! T.T.: 'Do s arna i ddim isie elywed Mr. Jones yn siarad rhagor am y rhyfel, Megan. Rw i'n mynd i'r parlwr.. (Yn mynd. ) T.J. (wrtho'i hun): Dylanwad -anffodus •iawn, ie wir, w. j Beth y'ch chi'n feddwl wrth ddy- lanwad anffodus, Mr. J ones ? At bwy y'ch chi'n cyfeirioF T.J.: At ty rhai sy'n dysgu syhiade felna i'r bechgyn, ie wir, w. M.S.: Ry'ch chi'n cyfeirio at Elwyn 'y rnrawd T.J.: Wel, na, wli- Ni-, ddim yn henna, ma rhywun wedi dylaiiwadir at-no ynte. M.I.: Mr. Lewis, Bethel, .y'ch chi'n i feddwl! Na, Mr. Jones, gwaetha'r modd, gyda chi y dysgodd Tom gynta, ag arnoch chi y gwrandawodd, ond 'y mae e wedi fveld a dysgu rhywbeth araB erbyn hyn. Mi fyse llawer rhwng Elwyn a Mr. Lewis .a mynd o gwmpas y lie i daflu allan ryw ensyniade fel y'ch chi'n gneud, Mr Jones. B w i am i ehi ngadel i nawr. T.J.: 0, rw i'n intriwdo rwy'n gweld. M.I.: Chwarter awr sy er pan gyr- haeddodd Tom. T.J.: Mae arna i isie gweld ych tad w, om; wir, w. Mae e mas a wn i ddim pryd claw S nol. T.J.: 0, wir w, odi e mhell? M.I.: Nag yw; mae e a main yn rhoi pethe Gwenni Huws yn 01 yn 11 lie yn y ty (yn mynd at ddrws y parlwr). Tom, da chi galwch ar 'y nhad yma. T.J.: Pethe Gwenni Huws! Pwy bethe? M. 1. Y petbe odd wedi 'u dwyn o'r ty -y cwhwl odd gyd a hi. Ma nhw'n gor- fod rhoi'r cwbwl yn 01. } T.J.: Newdi chi fod yn ofalus o'ch geire, Miss Ifan. Peth mawr yw dweyd bod y pethau wedi ei dwyn, ie wir, w. M.I. Nag yw e'n bet.h mawr yn y byd. Ma,'n dda i chi taw Ehvyn 'y mrawd sy gyd a chi i -ddelo ag e. T.J.: Rhaid i fi'ch rhybuddio chi'ch bod chi'n sangu ar dir peryglus. j M.I.: Nagw, tiagw, Mr. Jones. Aros- j■ wch nes daw'r American Officers yma, j gewch weld wedyn. j T J.: American Officers J .I. le'r ddau wrbynheddig o'r America oedd wedi gneud ewyllys Gwenni Huws, yr ewyllys iawn. Ond dyma nhad a mam yn dod nawr. j (D.I. a L.I. yn dod i mewn.) D .1.: A oes gyd a chi ryw neges, Mr. Jones? T.J.: "Vel oes, wir w, rw i'n elywed eich bod chi yn 'y nghyhuddo i ar hyd y lie o fod wedi gneud twyll ynglyn ag j ewyllys Gwenni Huws.. B.I.: Chi fuoch yn offeryn yn Haw twyllwyr, ond nid fi sydd wedi rhoi'r hanes allan. Mi wyntyllwyd y cwbwl m- wia cwrdd eglwys yn Bethel nos Fawrth pan odd ych penderfyniad chi ynghylch gwrthod Morgan Lewis. dan ystyrietii t yno. Fe fu Martin Rhys yn dwyllwr, a ma lie i ofni'ch bod chithe'n fwy nag i .offeryn diniwed yn i law e. Ma'r pender- fyniad sgrifensoch chi i Martin Rhys yn proli rhvwbeth. T.J.: Ma arna i ofn y bydd raid i fi alw sylw'r eglwys at ych ymddygiad chi, rhaid wir w. 0.1.: Pob cr,so i chi'n gyrru ni i gyd 1 ar ol Elwyn. Ma'n bosibl y byddwn ni'n well 0 law.er. ?id amser i ddynion ofni rhai fel chi yw hi'r dyddie hyn. T.J.: Mae Mr. Martin Rhys wedi j ymlUw a'r fyddin, i ymladd dros i wlad, a 'dyw hi ddim yn deg idd i enllibio fe yn ?a Idyw ?-i ddiinyn deg idd i enllil)io fe yn L. 0 dyna'r hen gan—ymuno a'r fyddin yn gneud y du'n wyn! j D .1. Dos dim isie siarad am y fyddi-ii. Ma gen i ddau fachgen annwl wedi marw dros u gwlad. Y cwestiwn yw hwn, Mr. j Jones: A oes gyd a chi rai o bethe Gwen- j ni Huws? Os oes, gore po gynta i chi y byddan nhw'n ol yn y ty. T.J.: 'Does gen i ddim ond yr hyn a < ges i'n onest, nag oes wir, w. D. I.: Peidwch a siarad- rhagor a fi am onestrwydd nag anonestrwydd y peth. Mae yna rai pe.the'n eisie. Mi ath Mar- tin R'hys i'r fyddin i osgoi'r canlyniade, j a f alle, na chas e ddim amser i weyd y .cwbwl wrthwch chi. I T.J.: Ry'ch chi'n camliwio. odich wir, w. Rw i'n ddiniwed, odw wir w. L.I.: Fu cynilonnwr erioed yn ddi- niwed. Mr. Jones. Nawr, ma'n amynedd | i'n pallu. M« gyd a chi gyfle i fynd a gneud pcthe'n iawn yto cyn daw'r Americans vma. A ma arna i isie'r lie jj yma. Ma maehgen i a Tom Trefor mas yna'n disgwyl He i ddod miwn; maElwyn || yn dod o'r carchar a Tom dan i glwyfe [ o'r rhyfel a. ma arna i isie lie siriol a, di- ragrith iddyn nhw gyd a.'i gilydd. I T.J.: Ry'ch chi'n gallu bod yn bigog | iawn w, odich wir, w. L.I.: Plant y gorthrwm y'n ni, heno, .:a ry'n ni am fod gyd a'n gilydd heb un •cysgod ange yn yr un lie a Ili. Ry'n ni'n •disgwyl Morgan Lewis a Twm Sam yma. T.J.: Olio, ii yw'r cysgodangeN, iefe. Nos da, nawr. (Yn mynd.) M.I. Wel, wel, be sy wedi dod dros- och chi'ch dau heno? D .1.: Gal ;.y'n perffeithio twy ddioddef- iadau y'. lli, Megan fach. M. I Odi Elwyn yna? L.I.: Odi, fydd e a Tom yma nawr mor gynted a gwelan nhw fod Talmor wedi mynd. M. 1. Shwd ma Elwyn ? L.I.: Fel fe'i hunan! Ond gwed wrtho i, Megan., faint fu'r creadur yna'n flino arnoch chip M. t.: Mi ddath yma heb fod vn hir ar ol i chi fynd, a mi ath yn ddadl rhyngddo a Tom, a mi ath Tom i'r pariwr o'i glyw e. Mi ddechreuodd arna inne, a mi hales inse Tom i'ch mo'yn chi. (Elwyn a Tom yn dod i mewn.) E.I.: Megan annwyl (yn ei chusanu). Me! O'r hen granc aiimvyl! EJ.: Mi ddaw Twm Sam a Morgan Lewis, ond ddaw Gwenni Huws ddim (YI eisiedd ac yn cuddio'i wyneb yn ei ddwy- lo). L.I.: 'Dyw Twin, druan, ddim wedi cysgn fawr ddim er pan est ti i ffwrdd. E.I.: Twm druan! M.I.: Ma Twm wedi dysgu siarad yr um fath a Talmor Jones, "odi wir, w." É.I.: Mi fydd yma'n awr. j T.T.: Ma tipyn o farHjers yn Twm, mi ddath e miwn-at Megan a finne a mi ath mas ar unwaith, ond odd dim shwd beth a chal Talmor mas. EJ.: A Megan a chitlie isie earn, 0!'r rhai bach! (Swn Twm yn rarlamu tua'r ty ac yr gwaeddi, "Hiar, hiar." Yn dod i mewn.) T.S.: 0 Ewyn bach we, o gwboi Ewyn, ie wir, w. Shmae Ewyn? Shmae? (Elwyn yn ysgwyd 11aw ag ef a Twm yn dawnsio o'i gwmpas.) E.I.: Eiste lawr, Twm. Ma'n dda gyd a fi dy weld ti. T.S.: Megan a Tom caru. (Yn eistecld.) T.T.: Paid a gewyd y ewbwl nawi-, Twm. ('rwm, mor hum ag yr eisteddodd yn dech- reu eysgu a chwyrnu.) 1..1.: Wel, y creadur tIawd, mae. e wedi cysgu, dyw e ddim wedi cysgu er pan est ti off. E.I.: Twm bach, paid a chysgu, mach- gen i. (Yn ei ysgwyd.) Cymer hwn a cher sha thre. (Ya estyn owns o ddy- baeo ido.)d Dere, ma gen i rywbeth i dy fam yto. (Yn tynnu parsel bychan o'i j boced). Cer a hwn iddi. T.S. (yn eymryd y pethau): Bally Jar- mans dim mynd ti off yto, Ewyn? EJ,: Na, Twm bach, af fi byth off or- wthot ti yto. Cysga di heno, Twm, a dere yma bore 'fory. Megan, cer gyd ag e rhag ofn iddo gysgu ar y tfordd. T.S.: Gwboi Ewyn. (Yn mynd gyd a Megan). Rkyfedd fel ma rhai felMa'n ded yn rhan o fywyd dyn. (Morgan Lewis yn l'huthro i mewn.) M.L.: Elwyn, shmae, shmae, shwd y'ch chi'n t(-imlo E.I.: Rwy':a teimlo'n llawen, Mr. Lewis. M.L.: Am eich cyfrif yn deiiwng. E.I.: I ddioddef amarch. M.L.: 0 achos ei enw Ef. EJ.: Cheisies i na ffafr, na thrugaredd ar law-dyn. M.L.: Mae bob amser yn well peidio, •pan • fyddoch yn slwr eieh bod ar lwybr dyledswydd; ond gwelwch wrtho i, odd Twm Sam wedi meddwi heno, rown i'n | gweld Megaia yn i lusgo fe mlaen dan chwerthin.. L.9.: Na, Mr. Lewis, heb gysgu fawr mllie e er pan ath Elwyn bant, a wedi iddo weld Elwyn mi gysgodd yn y gadair fan hya. M.L.: Y ereadur tlawd. Wyddoch chi, ma Elwyn,—a chithe fel teulu ran hynny, yn rhoi ysgwydd gref dan faich i fam e. Mae'ch parch chi i Twm yn help iddi hi na feddyliech chi ddim. L.I.: Nawr own i'n gweyd cyn i chi ddod miwn, i fod e'll rhyfedd fel ma rhai felna'n dod yn rhan ø fywyd dyn. M.L.: Gwyn eich byd fod rhai feliaa'n cael lie yn eich bywyd. (Megan yn dod i mewn.) M.I.: Wedi bod yn mynd a bachan ifane sha thre rw i, Mr. Lewis. M.L.: Bendith arnoch chi, ngeneth wen i. L'I.: Well i ti, Megan a Tom, setlo a -? .v Tom, setlo a Mr. Lewis ynghvlch priodi, nawr. T.T.: Ie, a pheidweh a dadleu dim, Mr. Lewis, 'does neb arall i gal gneud. M.L.: Dyna fi wedi nghonsgripto! Ond does gen i ddim llawer o amser nawr, mi alwa i etc, cyn nos. Ma'n dda gen i'ch gweld chi ''nol, Elwyn. I L.I.: Roen nhw'n ffaelu mynd ymlaen a'r gwaith hebddo fe. M.L.: Na, na, nid h ',nny nd mi ffeind- iodd y manager fod ,a?,.d ynte hefyd dipyn o gydwybod. Ma'r bill yn decnreu meddwi. E.I.: Wel rw i'n rhydd o wneud un- rhyw ymgais i osgoi dim a fyse'n fy aros i. Does gein i na digter na chwerwder at neb, ond ni thre i byth yn ol. Mae nerth yn dod i fi sy'n gryfach nag angeu. M.L. Rwy'n i nabod e! Dyna'r nerth all trorddio bod yn dyner wrth y gwan a. maddeu dan yr hoelion. L.I.: Mae calon mam yn diolch i chi, Mr. Lewis, am sefyll dros Elwyn pan odd pawb yn i erbyn e! B.I.: Mae'r goleuni'n llewyrchu fel canol dvdd! M.L.: Wyddoch chi, Elwyn, dydw i j ddim wedi" gweld llawer o honoch chi, ond chi fuoch yn oleuni ac yn ddatguddiad o nerth i fi. Rwy'n teimlo gryfach er pan gwrddes i a chi. A nawr, o hyn allan, gadewch i ni gyd a'n gilydd ddal goleu'r Groies ar y byd. (Elwyn yn codi ac yn rhoi ei law iddo.) (Liem.)
! 'Colofn y Celt.
Colofn y Celt. GAN DDYI^NALLT. i Y Dwrn Dur. | Aeth Prydain i ryfel yn ol chwedl j Phariseaid gwleidyddol i'r diben o ladd y math' hwnnw ar ysbryd y Teuton a eilw Prwsiannaeth. Ond er- i byn heddyw y mae'r bwystfil hwnnw wedi darfod ymhob gwlad dan drefn yn Iwrob ond ym Mhrydain. Yr wyth- nos hon dyma Lywodraeth y Glym- j blaid, a Chymro yn ben iddi, wedi llindagu hyd yn oed y Freeman's Journal, papur ag iddo le amhvg ym mywyd Iwerddon. Dyma'r gosb am feiddio ben nuuiir r Llywodraeth livgredig yn yr Ynys Werdd. Medd- ylier am lywodraeth y wlad aeth i ryfel i amddiffyn cenhedloedd bach yn apelio am gwnstabliaid i helpu'r heddgeidwaid a'r fyddin i gadw: lieddweh. Mae yno yn, barod dros 60,000 o filwyr a 14,000 o heddgeid- waid, ond nid oedd hynny yn ddigon, rhaid perswadio'r dinasyddion eu hunain i fod at wasanaeth v Dwrn Dur. Gallai unrhyw wlad wareidd- iedigyn Iwrob ddibynnu'n ddidrafferth ar gynorthwy'r dinasyddion am help wrth raid. Nid felly yn Iwerddon: nid oes yno neb a gymer wasanaethu Dwrn yr Estron cibddall. Ac er y difrod hwn ar ryddid cymdogion, prin y croniclir dim: yn ein papurau Cym- raeg ond yn unig i glodfori y sawl sydd yn y diwedd yn gyfrifol am hyn. Mae cydymffurliad Mr. Lloyd George a'r ormes ddiweddaf hon vn Iwerddon yn fwy o ergyd i undeb y llwythau Celtaidd na dim. Y gwir wasanaeth a wna yw hyrwyddo y Dyhead Gwerinol. Yi, Her Deutonaidd. Heriodd y Teuton yn barod Fudiad Sinn Fein drwy Janw'' wlad a milwyr, tanciau, drylliau Haw a pheiriant, ysbiwyr o bob lliw, adar duon, ynghyd a phob ystryw twyll. Yn awr, dyma her i'r hyn sydd yn Weddill o'r Blaid Genedlaethol. C'lvwir yr un llais un diwrnpd yn Nhy'r Arglwyddi, He cyhocdda Cutzon yn groch na chaiff yr Ai'fft annibyniaeth; ddiwrnod arall yn Nhy'r Cyffredin ni cheir esboniad ar waith dyhiryn o swyddog yn yr India yn gorchymyn i'w filwyr saethu yn dda, a lladd rhwng pedwar a phum cant, a cheir ef drachefn gan lwfrgi dienw arall yn y Western Mail yn lladd ar y wasg yng Nghymru. Cofied Golygydd a darllenwyr y DARIAN mai dyna ysbryd y Teuton Seisntg ar ol ennill .y i-byfel. Mae 80 y cant o'r Gwyddelod yn werinwyr ysol yn herwydd y casbeth hwn mae miloedd o fechgyn Cymru wedi dod yn ol o'r rhyfel yn eirias eu sel dros Gymru, canys gwyr pob un o honynt y driniaeth i Gymro yn y fyddin ac ymhobman arall lIe y bo Sais yn ben. Rhaid i'r Sais newid ei gymeriad; rhaid iddo gredu llai yn ei ddwrn cyn y daw cenhedloedd i fod yn ffrynd iddo. Mae ei enw yn gabledd mewn llawer gwlad yn Iwrob, nid yn Iwerddon na Chymru, ond yn y gwledydd y bu ar delerau da a hwynt yn y rhyfel. Dyma ddau bennill o galon un o feirdd ieuanc y Mudiad Gwerinol Celtaidd:- "So shall these men, who count for nought In England's glory, rise again, The stronger for the beating rain And blossom into fairer thought On fields whose crops were fire and blood, The fruits of Ireland's martyrhood. For no cause in the world is lost, Or dies unchallenged on the wind, So long as through one warriors-mind Marches the triumph of a host. NQ laws, nor locks, nor walls of stone, Can build the spirit from its own.
-.?. ?; ... 1.11,?, BEES BILIOUS…
-.?. ?; 1.11,?, BEES BILIOUS BEANS. I Y Feddlglniaet oreu at yr Afu a'r Cylia Anfonwch am ton, 1/3; drwy'r post, 1/5. Don't complain your liver is wrong You will feel ten years younger after s few doses. Hundreds testify to the value of this m^diciwn Ajserrt for Bout}: II' J. Major rma cist, Y strad gynl&i s. Cures Heatlaches, Constipation, Indiget t-ion, Dizziness, Piles, Sallow FernaJe Weaknesses, Pains in the iiae-k Pimples, Loss of Appetite Q.nd gives tom. to the whole system
i.i ! 0 Faes y Gad. : - I
i 0 Faes y Gad. i PETHAU A GOflAF. GAN D.D.J J. xv. Heblaw y brwydro uwchben rhwng dwy eroplen, neu fwy, gwelsom lawer moment gyffrous pan oedd eroplen un ochr yn ymosod ar awyrennau (baloons) yr ochr arall. Wrth grybwyll awyrennau, -dyma ni ar draws offeryn arall a d'datblygwyd yn ystod y rhyfel. Nid oedd ein byddin ni, ar y dechreu, wedi mabwysiadu yr un fath o awyren a'r eiddo Ffrainc a Germani; a chyn y rhyfel ni wnaethom ni fawr defnydd o'r offeryn hwn. Teg i'n hawdurdodau yw dweyd fod gwa- haniaeth barn hyd heddyw am ei phwysigrwvdd a'i defnyddioldeb. Y defnydd a wneir o'r awyrennau yw eu danfon i fyny yn gaeth wrth raffau, a dyn neu ddau ymhob un, gyda pheliddrychau, i wylio symud- iadau y gelyn. Mae telephone bob amser yn cysjdltu yr awyren a'r cldaear, fel y gallo'r gwylwyr fry hvsbysu ar unwaith unrhyw beth o bwys a welant. Yn y ffordd hon daw i gwyhodaeth weithiau i wyr y magnel- au mawr fod rhvwbeth gwertft saethu ato yn y fan a'r fan. Anfantais yr awyren yw ei maintioli; mae'n hawdd i'r gelyn i'w tharo. Felly rhaid ei chadw ymhell yn ol, yr hyn a leiha ei gwerth fel gwyliedydd. Dim ond ar adegau eithriadol o glir yr oedd yr awyren o ddefnydd i wylio y gelyn o'r fath bellter. o Yr oedd gan y gelyn fwy nag un j awyren gerllaw yr Aisne tua diwedd Medi, 1914. Yr un gyntaf a welais yn g-wasanaethu ein byddin ni oedd un Ffrengig, gerllaw Ypres, fis yn. ddiweddarach. Ond yr un fwyaf nodedig oedd un Ffrengig a'n cynorthwyodd yn Bethune, yn nechreu 1915. Llawer gwaith y gwelsom y gelyn yn saethu at hon no. Yr oedd, o leiaf, bum milltir y tu ol i'r ffosvdd, ond yr oedd magnelau Germani yn ofid parhaus iddi yn y peilter hwnnw. Wrth gwrs yr oedd hithau yn peri g'ofid i'w hymosodwyr; dyna y rhes- wm iddynt chwennych ei dinystr. Goroesodd hon boll geisiadau ei gelynion i'w difetha, ond tarawyd rhai milwyr oedd gerllaw iddi, a lladdwyd o leiaf un (a adwaenwn yn dda) a ddigwyddai gerdded ar yr heol o dani un tro pan ffrwydrodd peleni Germani yn yr awyr uwchben. Pan gyrhaeddasom y Somme yn 1916, yr hyn a dynnodd ein sylw gyntaf oedd nifer fawr yr awyrennau Cyfrifais ddeg ar hugain o'n heiddo ni i fyny ar yr un pryd. O hyri allan daeth awyrennau yn gyffredin, ac ym- osodiadau arnynt yn ami. Y dull ar- ferol b ddinystrio awyren oedd i eroplen fynd gerllaw iddi, ac i'r ehedwr saethu bwledau ffrwvdrol ati a yrrai y nwy ar dan. Ond er mwyn bod yn sicr o'i waith, rhaid oedd i'r ehedwr fynd yn agosach t'r ddaear nag oedd ddiogel iddo ei hun. Gofynnai y gwaith peryglus hwn feiddgarweh di-aij. Pan welai in pobl ni eroplen o eiddo Germani yn agosbau at ein hawyrennau, ancient ddrvlliau, machine guns a magnelau at vr ehedwr, Dibynnai y gelyn ar gvflymdra ei beiriant. Weithiau j tarewid un o'n hawyrennau gan fwledau y gelyn, ac elai ar dan mewn moment. N eidiai y ddau filwr allaii o honi pan glywent y gelyn yn saethu. Byddai yn rhy ddiweddar iddynt ar ol i'r awyren fynd ar dan. Disgynnai y ddau yn araf i'r ddaear drwy gymorth parachute. Y perigl oedd i'r awyren j losgedig eu taro wrth syrthio heibio iddynt. Yn y cyfamser ffoai y gelyn j beiddgar am ei einioes. Weithiau dihangai; ond gwelais ambell un yn i gorfod disgyn gerllaw, a'i beiriant: wedi ei ridyllu gan ein bwledau ni. Yr oedd ein ehedw.yr ni, wrth gwrs, lawn mor feiddgar a'r getyn, ac feallai yn fwy llwyddiannus wrth y gwaith hwn. Aiiil gwyliais un o awyrennau v gelyn yn syrthio fel talp o dan a mwg du yn y peilter, a chymylau bychan o fwg gwyn yn yr wybren yn dynodi ffrwydriad y peleni oedd yn dilyn ein gwron ni. Unwaith, gerllaw y Somme, ym misAwSt, 1914, gwelais ddamwain i un o'n hawyrennau ni, pan gollodd gwr tra enwog, Mr. Basil Hallam, ei fywyd. Canwr poblogaidd oedd ef ,ar hvyfarinau y brif-ddinas. Yr oedil yn un o ddau swyddog yn gwylio i lyny mewn awyren pan dorrodd y rhaff, a diangodd yr ;iwyren i fyjly tua'r cymylau a chyda'r gvvynt i gyfeiriad y gelyn. Neidiodd cvd- ymaith y canwr allan o ùthter mawr, a glaniodd yn ddiogel'drwy gymorth y parachute. Pan welais ysmotyn du yn disgyn o'r awyr, yn y peilter, rhyw funud ar ol hynny, ni wyddwn ar y pryd beth a olygai. Y diwinod nesaf clywais i'r ail parachute fethu agor, ae mae diwedd truenus y canwr mawr a welais.
Advertising
Slimlerau yr #fu Yw'r Achos o Lawsr o boenau 20 Anhwyf* usdod. Posn Pen, Biiiousnesa. harm y CyJir.. Diffyg Trauf, Cwynt, COl"ftnym.r_, iseider Yspryd, Croen Darddiant, a: lIaflóttf o Mervsus Disorders, vi W A ED DRWG YW .ACHOK. GWREIDDIOL O'R OLL MAE Hughes's Blood Fills Yn cael effaith lleshaoi ao uniongyrchol n yr Afu drwy welthredu ar a dileu pob Calfi wenwyniiid o'r Cwaed ac sydd yn IHf. drwy yr Afu fe! yr holl organau eraiil y corft. SYLWER.—Mae Gwaed Drwg yn eyth- ryblu gweithrediad hell organau y cori "WeJl bod yn wael iawn • ffl fiso-edd, Poenau neu Rheumatics yn y Cyma?ua'r ) Cefn, Pil€? a Phoen Pen vn amI. Yn holl- ol analluog i ddilyn iy nga I w e d i g a e th. Mae 'Hughes's Blood Pills' vn fy iaclian yn gyflym iawn." 'I illt II 6 I,, 4" ,?,)? r?. Mae. Pobl o bob rhan o'r wl-id jd tjKtio i alln n^illtuol v Pills hyn er adfrr* dioddefwyr o Glefydau y Croen Po"" Cefn, Gwynegon, Lumbago, Piles, COTS rwyinedd, a Blinderau y Croen, Afu, a'r Arennau. F; HO DDE PH \WF ARNYNT Hw, a wnant nroti eu mawr werth mA'» ychydig amser. Ar wertn gdn bob Chemist a Stores in 1/3, 3/ 5/- (gan gynnwys y War Tax), Gofynner am Hughss's Blood Pills," a aofaler gweled y Trade Mark. sef Hub t Ghion, fel hyn— — wr m r ?'"a? ???s???" ar bob blwch. tic-k) nyn nid vw HI .V, Ii. Na thwyller chwi i gymeryd diiu 8nn Neu danfoner ei gwerth mewn Stamps nA,z P.O. at Jacob Hughes, M.P.S., L.D.S.. Manufacturing Chemist, Penarth, Ciicd>ff Fe ei danfonnir (post free) gyda throad y post. JONAH MORGAN, Mus. Bac. (Oxon), BEIRNIAD, ARWEINYDD, &c. (Lessons by Post in all Branches of Music.) Am delera u- TONNA, NEATH. ATHROFA ABERYSTWYTH (Un o'r Colegau ym Mhritysgot Cymru) Prif-athvaw JOHN HUMPHREYS DAVIES, M.A. (Oxon). DECHREU A'M lymor nesaf ym mi. Hvdref. Paratoir yr eh-ydwyr ar gyfer Arholiadau Prifysgol Cymru Cynygir amryw o Ysgoloriaethau (amryw o honynt yn gyfyngedig i Gymry) v flwyddyn hon. Cymer yr arboliad le ys Aberystwyth ym mis Medi nesaf Am fanylioa pellaefe ymofyner a'r C«frestrydd. LLYFRAU CYMRAEC. Os am gyffawnder o Lyfrau Cymraeg add. i'w rhoi'n Anrhegion i Biant YSGOLION SUT. A GOBEITHLITOEDD, anfoner at— Mr. JOHN EVANS, 14 Wharton Strcsiet, CARDIFF. Neu galwer gydag ef naill ai yn y cyfeiri^ uehod neuvn Nhy Marchnad, PontyorloTl, LLANELLI.-LL YFRAU. Stoc dda o lyfrau Cynaraeg cymwys blant, pobl ieuainc a hen bobl, gan Eur- w«cld, Heot-y-farchnad. Gelwch i fewn. Mae'r DARIAN r werth yma hefyd. LLYFRAU CYMRAEC Ceir stoc dda o Lyfrau Cymraeg yn ? Briwnanf House, Tonypandy. di wasanaeth Ssgoi. Btrf, Dosbarthiadan Cymraeg. GEL WCH I FEWN. S HOWELLS.