Welsh Newspapers

Search 15 million Welsh newspaper articles

Hide Articles List

11 articles on this Page

GWELL RWYR NAI HWYRACH.I

News
Cite
Share

GWELL RWYR NAI HWYRACH. I [GAN CHARLES READE.] PENNOD XXX— [PABHAD.] I II 0! William drutn." llefai dnnn. "O! ) Mr Meadows, ai ni P.Ilir gwoeyd rhywbeth?" lIB .th Miss Merton, ebai Meadows, gan edrrch ar Ihwr, !1ís 8eliwch ddisgwyl i mi wneyd dim er ei fwyn. Pe mai ei frftwd faasv ni chawsai lawyer Cr*wley byth ei gyme-yd o fy nhy." lhridodrl SnsAn. 1 wn byny yo dda Mr Meadows," ineildpi. Yii awr, onid ydych yn gweled, anwyl William, sat y ma- eich tyiner a'ch eiddigedd yn eich gwabanu oddiwrth eich oyfeillion; ond ni adawa fy nhad i chwi orwedd mewn carchar. Mr Meadows, a gat fi ddalen o bjpyr genych?" Eieteddodd 1 lawr, y.- ysgriftin ya ei llaw, a cbrynai tra yn ysgnfenu. "Y Mae genyf air & chwi, Mr Crawley," dywedai Mr Meadow?. Yr ydych chwi a minau yn awr ao yo y man yn cyfarfod ar fusses, ond nid ydym ar delerau cyfertlgar. But y darfu i chwi getdded i fy Dhy, gyda ewyddog." WeL syr, gwnaetbnm hyn er y goreu," atebai Crawley, mewn dull ymddiheurol. "Daeth ein dyn ni i mewn yma, ac yr oedd dor yr beol yn Rgored, ac meddwn, Y mae yn gyfaill i Mr Meadows, ac hwyrach y byddai ya well o bob tu ei gymeryd yn gar- charor yn y ty." "0! ydyw," llefai William; "yraaeyn ddigon chwerw fel y mae, ond byddai fy ngwneyd yn gaicharor ar yr heol yn waeth. Diolch i chwi am fy nghymeryd i yma. Yn awr, cymerwch fi i ffjrdd, a chuddiwch fi o wydd y byct." "Ynfydion!" llefai llais cadara o'r tt, ol i'r ddfir. "Yofydion!" Wrtb glywed y gair a litis lie wydd, dychryuodi Susan, a thi odd Wil- liam ei wyneb ymaitb. Ond gwuaeth Mea- dows fwy. Un arall! 1lerai. Y mae fy nhy megis gwesty." Cerddodd ymaith, a thu ol i'r ddor canfa Isaac Levi yn eistedd, as edrychodd yn chwyrn yn ei wyneb. Tsafydion I ail ddywedai, "y mae y fcrieiau hyn yn hen cyn bod Lloegr yo geneil. Pa un ohonoch chwi sydd yn meddn y wys?" Y fi, syr," ebai Crawley, gan eirych ar Meadows. Y swmf" Cast a deg a dengain." Dyma'r arian. Rhowch i iiii yr ysgrif," Dyma hi, syr." Darllenodd Levi hi. Cymerwyd y cwrs yma ar sail bill of exchange. Rbaid i mi gael hwnw hefyd." Dyma fo, syr. Hoffach chwi i mi ei ,Wwyidol 0 na fe wnaiff y papyrau yma y tro." Yr ydych yn rhydd, syr," ebai Crawley wrth William. "Ydwyf fi1 Felly, mi'eh oyngboraf i idiaoo 0 fy If rdd, oblegid y mae rbyw ysfa yaof am eich tafln bendramwnwgl i Lowr y gtisian." Cymerodd Mr Crawley yr awgiymiad, a diangodd ymaitb, yn cael ei ddilyn gan yr beddgeidwad. Ehai Meadows, gan gyffwrdd yn ys- gwydd Levi, "Welwch chwi y ffordd, ."ela 0 fy nhy." Ni syfilodd gam o'r gadair. "Nid eich ty chwi dyw," ebai yo araf. Llvgadrythodd y Hall amo, Hitiwch bafobyny, ebai Meadows; y fi a'i pia hyd 8ft '1 telir yr atwyst' II Yr wyf YlBa i'w dalu." II Bethî" Y mae yr adeg i dala yr arian heddyw. Cyn deuddeg o'r gloch rbaid gwneyd hyny; y <ne ya awr 0 fewn pum' manyd. Yr wyf & yn cynvK yr arian, ac yn hawlio y gweith ndoedd:' yr arian, ac yn hawlio y gweith Plygodd Meadows ei ben i lawr, und aid dye i wastraffa geiriaa ydoedd. Ebai, Bicn tro chwi ydyw yn awr—y finaa y tro tessf.11 Miss Merton," ebai mewn sibrydiad, uai chefais erioed o'r blaen yr anrbydedd o'ak derbyn yma, ac ni chaf eto. Faint 0 amser ydych chwi yn ei roddi i mi symnd fy afcathau ?" "Fedrwch chwi ddim maddwl," atebai y llall. "Wrth gwrs, mi wnewch bob peth yn ugbyfleos 1 mi. Dowch yn awr, a raid i mi symnd fy boll ddcdrefn o'r ty mawr yma mewn pedair awr ar bagain? Mi rof fwy na hyna." M Mwy na hyna ? Beth, a rowch ohwi wythnos r' r "Mwy na hyny, ynfyd. WyddoC1 chwi ddim y troir ehwi i'r heol ddydd gwyl Fair aeaar. Aba addolwr mercbed, ar ddydd PJI Fair Desaf Daataradd-iiat t)h, Mr Levi," ebai Sasan yn brnddaiad, "nor fnan yr atighofi, soch eich gwers ddi- weddaf." Aeth rhywbeth dros Meadows, a theimlodd yr hoff gyfl" i ddiil ar y Dwyreiniwr hwn. 10 Wel, gobeithic y mwynbewch y tJ hwn fel y goes 1 am y denddeng mis diweddaf." Y mae hyna yn glod i chwi, Mr Meadows," ebai Snsan ddiaiwed. Rhaid i mi gael y ty oedd genych chwi, Mr Levi." Solomon, dysg i mi ddal y cnaf hwn." Dowch, Mr Levi, yr wyf wedi ymweled ft tb £ Mr Meadows, ac yn awr yr wyf yn myned i'ob tt chwithao." Can croesaw i chwi," ebai yr hen ddyn. Ac a wnewch chwi ddangos i mi pa le yr arferai Leah eistedd," gofynai Sasan ya dyner. "Ah!" I A lie yr hoffai Eacbel a Sara ebwareu." "Ah! ah! Gwnaf; ood ni faaswn yn gwneyd hyny i neb Atall ond i chwi." "A wnewch chwi anghofio y cweryl yma am enyd, a gwrando ar fy ngeiriaa i 1" "Siwr iawn y gwoaf wrando arnoch chwi, oblegid i mi y mae eich llais yn debyg i Ewynfaniad y gwynt yn raysg cedrwydd libanns, a'r doi a chwery y nos ar dywod Galilea." "Nid ydyw ond lla'sdyoes eswan; sydd yn eich cam a'ch parchn; ae eto," agwridodd Basin, "galhf a'r llais yins siarad geiriaa wrthych prydferthach nn cbedrwyddLibanus a glenydd Galilea. Ah ben wr, geiriao a wna y ser yn ddisgleiriach ac a lawenycha feibion y boreu. Ni ddywedaf lie y cefais hwy, ond mi ddywedwch yn s'cr na ddaeth- ant o'r ddaear, y ddaear grealon yma geiriaa ydynt a ddisgynant ar eia tymheran poeth fel y gwlith, geiriau taagnef a gras ydynt." 0! y fath swyn sydd i lais sercb pan yn traetha gwirioneddau'r nef! Mor dawel oedd yr yBtafell tra y dyrcbafai y geiriau daionaB hyn 0 galon bur. Plygodd y dynion en penan, ac o'r bron y gallent anadlu. Ebai Levi, "Susan, y mae chwerwder yn diflann o'm calon, ond erys wrofiad ar ol." Yna trodd at Meadows, a ayweiodd, Pan grwydraf fi ar ddydd gwyl Mair, fe wylir drosti hi, er i mi fod yn mhell. Bydd fy llygaid yna, a bydd fy llaw drosoch chwi oil. Ond ni ddywedaf eiriau cbwerwacb heddyw. Dowch gyda mi SSnsanna: enw da; cawsoch ef gan bobl ddirmygedig: dowch fel heddwcb i fy nbyl Susanna; wyddoch chwi ddim am d ichel ion y byd yma, fel y gwn i, ond mi ellweii ddysgn y ddoethineb uwch 8ydd yn llywodr- aetbu tymher ac yn paro yr enaid." Aeth y ddau ymaith, a gadawyd William » Meadows gyda'n gilydd. Edrychai yr olaf yn brudd tra y cerddai Snsan ymaith. Nid ydoedd yn teimlo fod William yn y lie. Ebai William, "Y mddeDgys i mi, Mr Meadows, ein bod wedi ymddwyn yn dra chaled tnag atoch yn eich ty eich bun, ac yr wyf yn teimlo fy mod inau wedi gwneyd fy rhan. 11 Wel, syr, nis gallaf ddarllea calonau pobl, ac yn neilldutot yr eiddoch chwi; ond 08 gwnaethum ddrwg i chw4 gofynaf eich maddenant. Dowch, syr, 08 nad ydych yn meddwl cloddio 0 dan fy mrawd gyda'r ferch, gellwch roddi mi eich llaw, a rhof finaa fy an dyna to." Dymanai Meadows ar i'r dyn leaanc yma fjned ymaith, ao er mWfD cael ymvtand 0 hono rhoddodd id do fi law. Ye?dwodd I y ddau law, ond sat 1 Pan aath William ) allan, olowyd y drws gan Meadows. E;ø teidodd ar gadair, ac yn mhen eoyd yr oedd ei galon yn llawn 0 ddial, cariad, a gofid. 11 Both a wnaf ? Yr aogelyna yw fy unig noddfa; ac etc er mwyn ei henill, rhaid i mi grwydro trwy laid a gwarth a phob pechod. tiwelaf droseddan 0 fy mlaen-y fath bentwr o droseddau, fel y mae fy nghnawd I yn llosgi. Pa'm na byddaf yn debyg iddi hi ? Pa'm na byddaf y siut mwyaf ar y ddasar, yn He tad y dyhiryn mwyaf ar y llawr. Gadawer i mi ddarnio y cariad ofnadwy yma, a marw. 0! na'm llusgid i ryw wlad anil, fiiiynan 0 filldiroedd oddi yma. Sasan, yr ydych yn angel, oad fe'm teflwch i uffern." Tra yn y dymher yma rhoddwyd iddo lythyr oddi wrth fjneddwr o'r wlad, Mr Oiester, i'r hwn yr oeld wedi gwneyd rhyw fasDss. Ysgrifenodd Mr Chester a Lan- cashire. Yr oedd arno eiaieu ymgynghori & Meadows. "Dowch yma xynted ag y galloch, ao mi'ch cyflwynaf i sylw rhai o'r boneddigion yma." Ysgrifenodd Meadows atebiad y denai yno gynted ag y gallai. Galwodd am ei farcb, a marcbogodd i dy ei fim, Mam, yr wyf yn cael fy nhroi o'm ty." John, beth wyt ti yn ei ddyweyd P" "Rhaid i mi fynei i'r ty nawydd a adeiledais y tuallan i'r dref. Nid oes genyf ond pythefoos i symad. A wnewch chwi edrych ar fod fy nodrefu yn casl eu rhaddi yn iawn yn fy nhy newydd ?" 11 Y fit John; mi fuasai arnaf ofn i ryw- beth irael ei wnayd beb fod yn iawn." Wei, hwyrach na ddylwn ofyn hyn geDych yn yr oedran yma; ond darllenwch y llytbyr yma—y mae pymtbeg cant o bunau yn fy aros yn y Gogledd." Rhoddodd yr h'ln wraig wydrau ar ei llygaid, a Carllenodd y llytbyr yn ataf. "Dos yno, John, ar bob cyfrif, ac mi ofaiaf fi am dy dlodrefa." Diolch i chwi, mam; mae nhw'n dyweyd nad oes ffrynd fel mam, ac mi dybiaf nad ydynt yn mhell o'u lie." I. Neb tebyg ond Daw!—nab tebyg ond Duw I" ebai'r hen wraig. Wei, dyma ngoriadiu'r ty oewydd, a dyim fy agoiiadan inau. Rhaid i mi fyned ym dth heno. Dydd da. Daw a'ch ban- ditbio." Trodd i fyned ymaith, and pan ar gychwyn daeth rbyw deicnlad rhyfeld dcobta. Cerdd- odd at ei fam, a rhoddodd gusan iddi, ao ymsith ag ef. Pwy redodd i mewn y mynyd nesif ond Haunib, a cbanfu yr hen wraig yn eistedd mewn dystawrwydd- Beth yw y mater, Mrs Meadows ?" Dim byd, yr hen hogen wirion." Dim byd, a chwitbau yn cryau ?' 11 Mi cododd fi i fyny, gnfy ngbasanu. Mae'n debyg fod pum mlynedd ar hngain er pan roddodd gusin o'r bbn i mi. Yr oedd ynfachjen pan gyrliog y pryd hyny." Cafodd y ffermwr Merton air oddiwrth Meadows ya dyweyd ei fod yn myned i Lancashire ar neges bwytig, ac nid oedd yn meddwl y duai yn ol am dri mis, and am ryw ddiwrnod neii ddan. Rhoddodd Merton y llytbyr yn llaw Susan. Mi deimlwn eigolii," ebai hi. Gwnawn Yr oedd yn ua cimpus mewn ewmni," ebai yntam. -ic yr oedd yn ddya teilwng hefyd," ebai Sasan ya wres,)g, beth byeag a ddywed rhyw bobl fyciuin, Beth ydych chwi yn feddwl wnaeth Wil Fielding ddoe ?'' "Nis gwn i." "Mi dilynoldl 6-ond, Did yw yn worth cweryla; mi. gasaf yr olwg ar ei wyneb. Nis gwo sat y gall y fath ynfytyn fod yn frawd i George. 'Does dim yn rhyfedd fod George ac yntau yn methu cytano. Druan o Mr Meadows; yn cael ei ddirmygu yn ei dy ei hun yn unig atnjymddwyn yn barchus tuagatat fi. Y mae ihyny yn drosedd yn awr. Beth ydych yn ei ddyweyd, eneth P Y oreadur yna yn dirmygu fy nghyfaill Meadows, y dyn goreu o fewn cylch o haner milldir. Os gwnaeth, chaiff 0 byth dywyllu drm fy nhy i. Gellwch gymeryd hynyna fel fy 11 w." Edrychodd Susan yn syn. Yr oedd hyn yn fwy nag a feddyliai. Yr oedd hi y ddi- weddaf yn y byd i beri i bobl gweryla. Peidiweh a bod mor danbaid, nbad. 'Does dim achos i chwi fod felly." Oes y mae, os dirmygodd y creadar dwl yna fy nghyfaill." "Naddo, nsddo." Beth ydych yn ddyweyd 1" Dyweyd yr oeddwo—oad dyma Mr Clinton yn dyfod at y ty." A^orwch iddo, eneth. Gellwch chwi fyned. Y mae genym eisiea siarad ar I fusnes." (rw barhau),

YSTORI Y MILWR. t 1

"LLYS Y MA.NT)I/rLEDION"I…

I -PENTLR.I

DARPASIADAU LLYSIEUOL Y CYPI…

DYRCHAFIAD GWEISION I FFERMYDD.

(TYWYSOG CYMRU YN I SIARAD…

Advertising

EISTEPDFOD GADEIRIOLI FELINHELI.…

Advertising

GWTLIAU 'HAF. I