Hide Articles List

10 articles on this Page

O'r Gogledd. I O'r Gogledd.

News
Cite
Share

O'r Gogledd. I O'r Gogledd. GAN GASNODYN. I Dyma'r haf yn ei rwysg a'i rym, o r diwedd, a si'r bladur ar fil o leys, dd 1 Ac mor newydd yw'r hen Eryn j Brysiwch i fyny, ffryndiau'r De. Mae'r Prif Weinidog bellach yn ein mysg. Cafodd groeso, tan gamp ypg Nghricieth pan gyrhaeddodd yno, gan Saeson a Chymry. Edrychai'n bur dda a bywiog, ar waethaf yr holl lafur trwm a'r pryder mawr y bu tanynt. Yr oedd y dref yn "fanerau a phont ydd i gyd," a phawb yn siriol a sionc. Bu raid i'r dorf fawr gael Ilusgo r cerbyd" yr oedd yr Arwr yn ei farch- ogaeth, a hynny hyd Fryn Aw el on. Diolchodd yntau'n dyner a gwresog i bavvb—Sais a Chymro. Melys iawn a fo'i dipyn gwyliau. A chofied pob un o ddarllenwyr y Beirniad am y tro mai gan y gwr da ac annwyl y sonnir am ei Oedfa Olaf ynddo, y magwyd Lloyd George. Son am Gymraeg; dyma'r amrydd- awn Sam yr Halier yn gofyn i mi am air ar "hegar," fel ped fai gennyf ddysg a dawn at drafod geiriau. Ond rhag. i mi siomi Sam, goreu imi addef yr arferir y gair tan sylw yn ein plith ni "bob sut." Am hynny, prin y gellir dywedud y ceir ystyr iddo mewn llawer lie. Tebyg yw i "atlawen Dolgellau, "anferth" Dinas Maw- ddwy, "ofnadwy" Porthmadog, &c., er esiampl: (I) Mae Elin Jos y Froa i yn i chael hi'n hegar iawi-i,-stlm gwcrth ar pan fuo farw'r hen wr, a mae Lisa'r ferch wedi marw heuddiw (2) N a, paid a chyffio hefo fo, Johnni achos mae o'n hen gena hegar a brwnt. Stim dyn yn i siort o. (0) Mae hi'n chwythu a bwrw glaw vn hegar ofnadwy. (4) Ydi, mae o wedi brifo yn y chwaral, ac wedi i cbael hi'n hegar iawn. Ond nid wyf yn b cofio. clywed neb yn son am ddim vn chwerw neu ielys fel peth hegar. Crybwyllais rai misoedd yn ol am yr hynaws Isander fel heliwr, neu fab Nimrod, a rhoi englyn M'Gil i mewn, He gelwid Isander yn angau i'r cwn- hingod. A'r Sadwrn diwethaf, dy" ma imi lythyr oddiwrth Eifion Wyn in son am Isander yn "hela" Porthmadog am Mr. Evans, Bod Athro (trysorydd tysteb F. YY., fel un yn ofni i bwrs y gwr hwnnw, sef Mr. Evans, gau ei enau cyn iddo ef fwrw ei rodd i'r Drysorfa—ac nid rhodd fechan a rvdd Isander i neb !) ac am yr hen Gas- nodyn 'na. Ac yn Haw yr heliwr cad- am gan Isander yr oedd yr englyn hwn:— Nimrod cwnhingod? Wei, na !—ba iaith wiw Bytheuaid yn hela Cwnhingod Anghlftd, lane da I gwn enwog hynvna "Hounds" sy gen i, nid "daeargwn!' Ac yr wyf i a M'Gil yn begio'n pardwn "i hochor hi." A bychan a wyddai na :\l'Gil na minnau nad oes onid dau, sel Mr. Greaves, Llangwnadl, Llyn, ac Isander yn cadw Huadgwn (beagles;, I sel own at y pwrpas hwnnw sy moi hoff gan fy hen H'rynd.

[No title]

[No title]

Advertising

PIGrON Y COLOFNAU. 1

[No title]

Nodion o Ddyffryn Aman. I

[No title]

_ - - -Llith y Tramp. I

[No title]