Welsh Newspapers
Search 15 million Welsh newspaper articles
8 articles on this Page
DAN Y GROES
DAN Y GROES HELYNTION TEULU ADWY R CLAWDD. PENXOD CXXIV. Dyn y Ddeddf. Ni cheir eglwys, mae'n debyg, nad yw dyn y ddeddf yno'n rhywie. Y gwr hwnnw sy'n mynu cael cyfiawnder ( ?) deucd a ddelo, costied a gostio. Nid dn dim a wneir ond a fyddo'n gyson a'r rheolau cyfcmsoddiad yr Arehos; rhaid cadw at y rhai liynny ac fel rhcol y mac dyn y ddeddf wedi eu hastudio'n fanwi ac yn en hadnabod i'r dim. Dyn pwysig mewn eglwys ydyw d'n y ddeddf, a gwae'r gweinidog os na chedwii- atynt i'r llythyren. Fn o odrannan hoff dyn y ddeddf ydyw yr Ull ddisgyblaethol. Gofala fod pob un a fo'n euog o dorri y ddeddf mewn unrliyw fodd yu cael ci gospi hyd yr eithaf. Mae'n rJiy dduwiol i oddef i'r un dyn byw gael mynd heibio heb ddi- odde'r gosp. AN-el yr oedd un felly yn pc-rthyn i'r eglwys yma; a thipyn o hwmbwl ydoedd i'r gweinidog yn barbaus. Peehai ryw frawd lieu ehwaer beunydd beunos, a byddai yn rlioi y gweinidog ar waith yn was tad i aJw hwn-a-hwn, neu hon_a-hon at- y carpet yn barbaus. Huasid yn meddwl mai ciyna oodd' creiydd Ali- Samuel Terpit, gan mor drwyadl y cariai bynny allan. Yr aflwydd ydocdd ei fod yn fasnachwr ariannog, ac yn gyfranwr liael y tuhwnt. Yn jnvr, nid gorchwyl bawl ydocdd i weiniodg fynd ar draws y dyn hwn. Yn wir, yr oedd wedi bod yn drech iiai- gweinidog hyd yn hyn er mawr boen iddo. Ofnai wneud dim i'w ddigio, er y gwydd- ai fod gadael llonydd yn dwyn canlyn- iadaii aiiietlius. Ond y mae tro wedi dod i hanes y gweinidog, a'i weithredoedd yn dangos yn (--Out- fod honno yn nn genuine. Daetll yn ddydd prawf ar genuineness y gweinidog. Yr ocdd William Prosni er ceisio gwneud ei oreu wedi mynd yu fethiant gyda'i fastiach, ac wedi cael ei gyhoeddi'n fethdalwr. Yr oedd byn ar unwaith yn, 01 y ddeddf e.glwysig. yn gof- Ygll y byddai yn rhaid ei ddiarddel a'i dorri o fod yn aelod eglwysig. Y cyntaf i alw sylw y gweinidog a to ydoedd Mr lorpit, a hawliai ei fod i gael ei dorri o'r seiat "there and then." Rhoswch, ebai y gweinidog. Be mae o wedi ei wneud ? Mr Torpit: Yn tydi n wedi torri, a dvna U ddigon am dani yn oil y "Constitution." la, ¡ia, chai.'l' gweinidpg. T'da chi dduu yn meddwl fod yun, waiiamaeth rhwng torri a thorri ? Toes yna ddim gwalianiaeth yn cael ei wneud yn rheolau y constitution. Tyeli sentiment ddim yn beth i'w arfer befo cases fel hyn. Rhaid itori nhw allan er mwyn dangos sampyl i eraill fod yr eglwys isio pobol dda a duwiol. 4 Y Gweinidog: Mae sampyl yn eitba; ond mae isio i nrina ddangos sut i drin dynion ar lawr yn wahanol i'r byd. Caru ae nid bwrw Hid ydi'n gwaith ni. Mr Turpit: Ond rnae ism dismltn neu waeth i ni beb eglwus a deddf. Y Gweinidog: Y disjpJin goreu ydi caru. Dyn:)'r ddiagyblacth Ry'n g\TeHa oia yn siwr i ciii. Mr Torpit: [ be luae deddi yn dda os na t-iiedwir ati Y e mi dog: Joes gy n gariad ddim deddf sefydlog, dim ond earn. Tydi hi ddim yn cyd'nabod deddf pan fo honno yn rhwvstro cam. Deddf cariad ydi caru, a dim ond caru bob amsar. Mr lorpit: 1 hai hi ddim yn ghvr i cbi. Petasa ni yn gneud iicth fcina, m i fa.sa'r egiwus yma yn mynd yn nytlda i bob aflendid. Na, 11;1, mae'n rhaid i ni gapt disgyblalh. Diar mi, fe awn yn sboit i'r byd, os na wnawn ni arfar disgybiath, yn enwedig mewn achosion difrifol fel hyn. Tydi Wiltiam Prosni wedi torri, a fedar o ddim talu ond deuddeg sv/llt yn y bunt i'w ddyletiwyr Toes yna ddim sens yn y petli, rhaid i dori to allan yn siwr. Y Gweinidog: Ond rhaid i ehwi gofio mai wedi mellm y map 0, ac y nwie hynny I yn mjLio r ea.'T. Nid rrvju forri dda ru o, oud mc-ihu talu. A-c y mae uhu; yn dweyd i mi petasa fo'u cael yr arian KU ar bobl eraiJ.1 iddo y Luaé:ni Yll gallu talu pob dimai i bawb. Mr lorpit: Mae hyny'n gwestiwn gen i. Ond bankrupt ydi o, a rhaid iddo gael ei ddLsgyblu. Y GT;einitlog: Geno ehwi vnta fi. y mse r hnv!, os gwn i. Os riiaid disgyblu Mr Prosni am iddo dorri, yr ydwyf yn dweyd fod yn rhaid i minnau gael dis- gyblu pawb sydd ar ei lyfrau, waeth gen 1 pa mor hen bo'r ddvled. (Roedd Mr Terpit wedi gwrthod talu i Prosni am. ddodrefn oedd wedi ei gael am fod dros saith mJvnedd wedi mynd heibio). Mr loi-pit: AYel, fedrwch chi ddim gwneud hyny liefo, rhai y mae dros eaith mlynedd er pan cafwyd hwy. Cofiwcli chi fod deddf y wlad yn gosod hyny i lawr. Rwy'n deud hyn rhag i chi fynd i helbul. Y Gweinidog: Peidiwch chi a meddwl, )1J: Torpit, fod deddf y wlad yn gwneud i fiVrdd a deddf cyfiawnder a chydwu- bod. Waeth pa mor hen bo'r ddyled heb ei thalii y cyfrifir hi yn v nef er i ddeddf gwlad roi terfyn ar y ddyled vmhen saith mlynedd. A chofiwch hyn, Mr Torpit, rydw i'n credu run fath am y I iiietlidzilii-r fod y nef yn dal pob un cldaw ) yn alluog i dalu y gweddill yn gyfrifol am liynny. Tydi cyfiawnder ddim yn gwneud punt o lianar sofran besir gan gyfraith methdaliad. Mr Terpit: Deddf ydi deddf, a fedrwch chi nu neb arall fynd heibio iddi hi. C-adw at. y ddeddf sy raid, a dYlltl su yn iawn. Y Gweinidog: Pcth sal ydi deddf i ddal ati, Mr Torpit. Mae* isio i ddyn dyfu uwchlaw deddf. Mi fedra i wneud deddf i siwtio pob achos • ond os am gyliawnder a thegwch rhaid cael rhywbeth tecach a j lletach na deddf. Mne cariad Hawn yn decach ac unionach na deddf. Welwch chi, petasa, cwsmeriaid Mr Prosni yn caru cyfiawnder a thegwch ac yn earn eu brawd, ni fuasai yn fethdalwr. Mewn gwirionedd, y sav.l sy heb dalu iddo, y rhai l gyrodd i rcthu, ddylai gael (m disgyblu am anouestrwydd. Modd hvn- nag, fel yna y byddaf yn edrych ar v mater, ae yr wyf yn dweyd yn bendant, os rhaid disgyblu Mr F"osni yr wyf am fynd dros ei lyfrau, a rhaid i mi gael torri pob un ag sy'n ei ddyled boed hynny hyned ag y bo. Mr Torbit: Fcallai mai pcidio fyddai oreu felly, rhag ofn bod yma lawer o rai yn yr eghvys lion ar ei lyfrau, a byddai hynny yn ddinistr i'r eglwys. Y Gweinidog: Wei, gan ein bod yn siarad ar y mater, Mr Torpit, yr wyf yn deall fod uraoch cliwi SWIll go fawr iddo; a'ch bod yn dweyd eu bod yn rhy hen, ac yn gwrthod eu talu. Ai gwir hyn? Mr Torpit: Pwy ddeudodd v fath betli ? Y Gweinidog: Ai gwir yw hyn, yw fy nghwestiwn i? Mr Torpit: Wei oe: ond y mae dros wytb ndynedd er hynny. Y Glninidog: Y da chi ddim yn meddwl mewn dirrif v dylai dyn mor ddcddfol a chi eu talu. 3Iae yn beehadurus :vnoh en gadael mor hir. Talwch da chi yn lie gadael petl) fel hyn yn anfri arnoch eich bun, ciell teulu, a'r acho^ Mr Torpit: Be tawn i eynnyg ell ban- ner i Bctlo P Y Gweinidog: Yr oil neu ddim gyda XA, v'ii synu atoch. Os na ^vnevveh rhaid i mi alw syiw y frawdol- iaetli at y mater. 31r j oipit: Peidiwch a gwneud hynny Mi a i weld Mr Prosni yforu. DN,-ii,tlr dyn deddfol fel l'heo, onide. Pan ddaw i'r drych y mae'n swp o Iygr- edigaeth. (I'w barhau). —
I PRIS Y TE.¡
I PRIS Y TE. I GWll<led archeb yn nodi prisiau y to yn trefnu ar ol Hydref 31 Dosharthiadu A. B. a C. o dan 90 y cant ö reolaeth to i.na cUir C. ?othu am bri.siau nweh Ha?' hyn ganiateir dan y cyn)iun--2s 4e, 2s 8c, a .3s. Ni ehaniatoir eodi mwy na 4s y pwys ar unjLyw de,
I DIRWYO AMAETHWYR.
I DIRWYO AMAETHWYR. Yn \Yal!asey dirw.vwyd pump 0 arn- aethwyr i f*miau yn amrywio o 30p i GOp am wertlm llei'rith am brisiau uweii na'r hyn osodwyd gan Archeb Prisiau Llefrith. Dywedid yn un achos fod y cyhuddedig wedi gwneud^proflit angbyfreitldon o 57p rhwng Ebrill a Jtedi.
Advertising
BRONCBITIJS A CHAETHDRA. Rhyddhad dioed gan Veno's Lightning Cough! Cure, y feddyginiaeth sy'n cael ei gwarantu yn rhydd o Opiwm a Llinariaethau, I Ceir rhyddhad eyilym gan Veno's Lightmng Congl1 Cure irgawl sv'n dioudet oddnvrth Gaethdra, Bronchitis, a thryblon broncliial celvd eraill Crvf- .1 elilil-it i fhndd y H em sy 'n tagu i fyny y pibellau bron. chial. Rhyddheirjy peswch a daw yr anadlu yn rhydd a naturiol. Mae effeith- iolrwydd sicr Veno's wedi ci wneud y feddyginiaeljh fwyaf poblogaidd at beswch yn y byd. Veno's Lightning Cough Cure :vw'r feddyginiaeth oreu'n y byd at Beswch ac Anwyd, Tryblon yr Ysgyfaint, Caethdra, Diff,- Anaol, Anwydwst, ar Crv,i>, a Thryblon Bronchial eraill mown Plant. Prisiau 11 ic. Is 3c, a 3s, oddiwrtli Fferyllwyr ac Ystordai ymhobman. Xi eHid gv.'ne':d Veuu'g Lightning Coligli Cure yn well am unrhyw bris u I y mae v GOREU A'R RHATAF
BYTHEUAD NEF.
BYTHEUAD NEF. Lled-gyfieithiad o Gan Francis Thomp- so)ij_"The Hound of Heaven." I Ffoi* rhagddo'r ii(sc, i waered, rhagddo'r dydd, I waered, is bwau'r blynydtLiu niaith; Ffois rhagddo, i lawr hyd lwybrau dyrys cudd Fy meddwl i. Ymguddiais dro mewn Ilaith Dawch dagrau. a thro mewn chwerthin iach. ilicIA-ri gof),it.ll hud; Naid wyllt a'm dug i dud Caddug y cyndduwiau ac ofnau dwfu etl craith, Rhng ofn y palfau cryf o'm hoi o'm hoi yn llamsaeh. Ond hwy o'm hoi, hcb frys, "1 sicr bang di-rus, A'u pwj. Hog ffnil urddasol, taer eu eais. Ddilynai, ac ebe Llais Oedd na hwy'n daerach fyth ei gri, "Bradvcha popeth dt a'lll gwedi I." Fel herwr yr vmbiliaLs With ami greiddiog rwyll ocdd goclt oil Hen Ae yn gyfrodedd teg a'u dellt, Eluseu-. (Er gW) bod fel y carai fi a'i ddiben Arnaf 'roedd diri'awr fraw— Ofnwn, o'i gael Ef, natehawn ddim heb- law.) Ped un rwyll faeh agorid led y pen. Gan clma grd ei ddyfod Ef, fe'i ceuid; Ofn ni wyddai sut i ffoi, fel Cariad But i y m lid. Dros ytnyl eithaf byd eutli.mii ar ffo, A blino euraidd byrth y Fer-curo, Am loches ar ell bolltau clo- C'Yffi-oi angli.vdsain per, A thrydar yng nghynteddau gwelw'r Lloer. Ebr wrth y Wawr fyfi "Bydd chwai," wrth Echwydd "Tyrd" "A.'th ieuainc fflnr wybrenol gorchudd fi O'i wvdd ofnadwy Ef, a'm car. I D'anelwig len o'm cylch, o gosod hi." Ei weision oil a demtiais, ond ynddynt cynar W dais had i mi, am mai diysgog hwy; I mi'n anwadal.—iddo Ef yn gywir nn\y— Bradwrus en cywirdeb, a'u tevrngarol dwyl1. Poi) buan, arno am fuander crefais; Ym mwng pob gwynt a chwiban cydiui^— Ai esmwyth lyfn eu taith Dros faith savanna gIns y nen, A'i ynte o Haen taran Ei gad-gerbyd ar Ei ran Drwy'r nef a yrren' A'i- lluehed gwyllt 0'11 cylch yn gweu mewn Hid. Ofn ni in-yddat sut i ffo;, fel Cariad sut i ymiid. i Etc o'm hoi heb frys, A'u sicr sang di.rus, DilynaiV palfau cryf, A'r Llais oedd uwch na hwy ei gri '•Ni'th acldes ddim dydi. na'm hacliiesi I." Ym mhryd na mab na mercJi ni cheisiaf mwy Y crwydrais erddo'n hir; Ond mewn plant bach a'u llygaid hw,7 < Odid na char a ddyry i'm ateb clir-- "Maent hwy, o leiaf hwy bid sicr o'm t.u." Tuagatyni hwy, yn ddwys gan droi f(, dry Fy nhrem, ond pan o wawr eu llygaid ieuaiuc cu Yn gyilym ateb ddaw, Gerfydd eu gwallt o'm gwydd eu hfUlgcl a'u dwg draw. '•Chwyehwi blanfc eraill Anian ynte— dowch •'•'A'ch cliweg gyweitha.s imi rhowch, ''Rhoweli imi'c!) anerch lin wrth fin "Anivc-sii a eh cofleidio chwi "Yn fiiu.s— a modrwvog wallt ein Mam— gwefus "Dan awyrol asur gorilio'i phlas "Gael profi bias ''Mewu moes ddibalog' ei amheuthyn wledd yfed o garegl hedd "Loew gan ddagrau'r bore Ac felly fu Un oeddwn o 'u eyweithas gu Pob dirgel vin yn Ani:m a egluvwyd im; Hysbys imi ydocdd ystyr Pob oriog newid ar-wyncb awyr. Eglur hefyd syL y cyfyd Yn gyilym wyllt y cymy] Pan gym.vsg ewyn mor a'u hymyl. Ar a enir. neu fydd fai'w—pob dim eodi. yn edwi, rhain i gyd A lunient un, bid lawen ynte dwvs, jy mrvd. In a hwy fy aiiacth, un fy ngofid Tnnn iy nghalon a'r cvfivchwir Pan esyd ei ganwryllau cwyr | Gylcb santaidd bethau meirw-'r dyd^. Ym myw I?gad Gwawr y eliwarddais. | Gorfoledd, galar, ddemu gyda'r tywydd- Y nef a minnau—wylem gyda'n gilydd, A'i dagrau mclus hi, ar lawer awr, Ocdd haIH o'm dagrau marwol i. A plian yn gryf y eurai 'i ehalon rudd Yng ngwi-idog awr y machludd j 1 y nghalon mean a n nes Oso d wn, ui- c-iinill iiiii beth oi gwres. imi beth o'i gwres. Eto nid hyn, nid hyn, a leddfai'm dynol loes. Ofer fu'm dagrau ar Iwyd rudd y nef yn llaith. A ddwetto'r naill y Hall Ohonom, hwy na mi, ni ddeal], Ell iwn hwy nid yw ond stwr, dwfn ostcg yw. eu hiaith. Fy syched, Anian, lysfam dlawd, nis di- wall. 0 niynnai hi fy arddel i Tynned o'i lien glasawyr gwrr a gndd Ei mynwes—dangosed fronnau mwynder I?,i ivnwe,d z,O,, d 1,,on nau mwvji d er Un dafn o'i lIaeth erioed ni roes, ni rydd I dorri ar fy syched ddim. Yn nes, yn ncs yr Heliwr ddaw-lieb frys A'i sicr sang di-rus A'i bwvllog ffull, urddasol dacr ei gais, Uwch swn y palfau cwyd y llais, "Ni ddyry it ddim foddhad, oni'm bodd- loni I." Noeth wyf yn aros ergyd Dy gariad Di; F'arfwisg o fesul darn, i gyd .Oddiwrthyf fi Tydi a'i tvnnaist. Gau daro, ti.'m taretvaist Nes plygu o'm gliu Ac vn y drin Llwyr ddiamddiffyn wyf. j A mi mewn hun, y rhaid y bu Cyn fy nadebru I Ti fy llwyr ddihatru. Yng ngrym ieuenctyd a'i ryfygus nwyf Siglais bileri f'einioes, Ncs en dymchwelyd arnaf,—gan laid Yn "aflan, minnau a snif, mysg llwch blyn- yddau f 'oes. A'm me byd candryll yntau'n farw sydd: Clindarddach fu i mi, a lllwg, fy nydd Chwirewth, iiial ilewyrch haul ar naut, Ymaith yr aeth, a'r brcuddwyd mwy ni ddaw Pan hunwyf, nac offer cerdd na thant Mwyacli i'm llaw. Torrwyd y dychmygion per, ddolenog gylch Y crogwn wrthynt, megis tlws oddiar fy mraich Y byd oil a f(Ici(i--i-cffvriitt brau Rhy wan i gynal baich Gormodedd pwys gofidiau Ai chwyn, yn wir, dy gariad Di Xa wywa fyth ei bun, ac etc fyth I 0, (,to I' vtll Ni oddef yn ei wydd a saif yn eyth 0 iqo d eti t e ll o flodeu eraill teg ? A raid, a. raid i Ti, A raid it losgi'n tan y prcn Cyn medru tynnu'r lluu ag cf a'i ddwyn i bell" Fel cawod cwynipodd firdcr i i'r Ihvch, A'm calon megis pydcw dryHiog sydd Lie casgl dafnau'r trwch Feddyliau llaith a grynna beunydd Ar ruddfanus frigau'm lienaid blin. Fel yna'n awr: ond beth a fydd: ,Os cbwerwed mwydion beth fydd bias y rhisg 0 A guddia Amser a'i amryfus wisg Myfi mewn rlian, er gwactha'r niwl, a'i gwel. Ar ambell di'o, yiuheU o draw I 0 gudd furganllaw Tragwyddoldeb daw Sain udgorn. Dros ennyd, cryn y mwI, a chwal Nes rhoddi cip o drem ar y nend.vrrau fry Cyn eu htiLguddio hwy, ond nid Cyn g" eld ohonof cf a ddenfyn A'i udgorn ar ei fant ei ddyfyn A phorphor gvvyll ei wisg, a'r siprys ar ei dal. A fyddo ell calon dYl: n'i ïJtl"i eiaioes et Y mynni gynhaeaf gael A raid i'th ieusydd Di, a'Lh driniaeth gref rtli dail a. aeth gan angeu'n bwdr wael? Yn inn mae'r ymlid hir swn gerlkw yn glir A i' Liars 011, cylch fel riluad dwfn y in or. "Ai drylliog yw dy fyd ? "Ai chwilfriw ei deganau i gyd!) "Attolwg pobpeth rhagot ffy, sy' ar ffo oddivrthyf Fi." "0 drttan rhy?dd i]?d.' llp? (,I screll.) "Paham y rhoisai arnat ddim t'i scrch? "Xid u?/' ebr Ef, "a gar y diddim end Myfi. "I ddyn pall gnio, rhaid wrth haeddiant f iddo." "Pa fodd yr haeddaist ti "O'i betheuaeh bach y gionyn HeidE, erch:" "Tydi ni uyddost ddim [ "Leied y rhyglyddaist gariad neb. I "Pwy gei a'ill gar, v iruan gwael. dydi, "Oni<i ^Lyfi yn unig Fir" "A ddygwvd odciiarnat gonnyf Fi f "Xid ei dy niwed in "Ond fel y eeisiol ef yn 01 "Yn fy nghol. "Pob peth a dybiai.st ti "Fel plcntyn fl'of, er fod ar gofl "G art re. v mae ynghadw gennyf Fi "Oil yn oil. "Cod. yn fy llaw yma". a thyrd." Yn f ymy! ?ang y troed a daw, Tybed mai cvsgod, wedi'r oil, ei law q'.vbed mti ev.sgod, ii-ed i'r oil., ei lii,; "Ah' 'r euaf, ddallaf, wanna f, "Cn' Myfi yw Ef a geisi "Oddiwrthyf Cariad yrraist, pan y cyrraist Fi."
AMSER Y TRENS.
AMSER Y TRENS. HYDREF, 1917, HYD RYBUDD PELLACH. CAERNARFON i FANGOR. 6 40 a.m.; 8 11 a.m.; 12 0 noon; 2 20 p.m.; 5 10 p.m.; 8 2 p.m. BANGOR I GAERNARFON. 4 56 a.m.; 8 53 a.m.; 1 20 p.m.; 5 45 p.m.; 5 p.m.; 8 -10 p.m. CAERNARFON I AFONWEN.-5 19 a.m. 9 25 a.m. 1 51 p.m. 3 55 p.m. (yn ddyddiol ond dydd Sadwrn) 7 34 p.m. AFONWEN I GAERNARFON.-7 5 a.m. 10 55 a.m.; 4 5 p.m. 6 55 p.m. PENYGROES I GAERNARFON.— 7 46 a.m.; 11 36 a.m.; 4 46 p.m.; 7 36 p.m. CAERNARFON I LLANBERIS.— 7 5 a.m.; 9 30 a.m. 12 3Q p.m. 6 20 p.m. I LLANBERIS I GAERNARFON.— 3- 11 ')- 1 1,- 0 7 37 a.m.; 11 25 a.m.; 1 15 p.m.; 7 0 p.m. BANGOR I BETHESDA.—7 50 a.m.; 9 o a.m.; 2 55 p.m.; 5 50 p.m.; 7 5 p.m. BETHESDA I FANGOR.-S 13 a.m.; 10 48 a.m.; 3 58 p.m.; 6 13 p.m.; 7 30 p.m.
tY CEIR MODUR.
t Y CEIR MODUR. i CAERNARFON A NANTLLE. Yn Gadael Caernarfon.-9 0 a,m.; 1 0 p.m.; 5 0 p.m. Dydd Sadwrn yn unig: 8 0 p.m. Yn Gadael Nantlie. ip 0 a.m; 2 0 p.m.; 6 15 p.m. Dydd Sadwrn yn unig: 9 0 p.m. MOTOR COCH WAENFAWR: Yn Gadael Caernarfon.—Dyddiau Llun, Mawrth, M-ercher, a Gwener: 1 0 p. 6 0 p.m. Dydd lau: 1 0 p.m Dydd Sadwrn: 1 0 p.m.; 4 0 p.m.; 5 30 p.m- 5 6 30 p.m.; 7 30 p.m.; 8 30 p.m.; 9 30 p. ni. Yn Gadael Waenfawr.—Dyddiau Llun, Mawrth, Mercher, a Gwener: 11 0 a.in- 2 30 p.m. Dydd lau: 11 0 a.m. Dydd Sadwrn: 11 0 a.m.; 2 30 p.m.; 4 45 p M- < 6 0 p.m.; 7 0 p.m.; 8 0 p.m.; 9 0 p.m. CAERNARFON AC EBENEZER. Yn Gadael Caernarfon.—Dyddiau LI-i it Mawrth, a Mercher: 4 30 p.m. Dydd Sadwrn: 12 0 noon; 4 0 p.m.; 6 30 p, al 9 0. P.m. Yn Gadael Ebenezer.—Dyddiau Llu.1, Mawrth a Mercher: 1 0 p.m. Dydd Sadwrn: 9 0 p.m.; 1 30 p.m.; 5 0 p.al.; 7 30 p.m. MOTOR COCH TREVOR. Yn Gadael Caernarfon. Dydd'? Hun a Mawrth: 4. 0 p.m. Dy^ Mercher: 9 0 a.m.; 6 45 p.m. PY? Gwener: 5 0 p.m. Dydd Sadwrn: 12 0 noon; 4 0 p.m.; 8 30 p.m. Yn Gadael Trevor. iDyddisLJ Llun a Mawrth: 8 30 a.m. Dydd Mercher: 7 30 a.m.; 4 50 p.m. (o P?. Ion). Dydd Gwener: 8 25 p.m. DV? Sadwrn: 8 20 g.m.; 1 15 p.m.; 5 20 P, 4" (o Penlon). Dyddiau Ffair Caernarf: bydd y Motor yn gadael Pen Ion aU1 J 40 a.m. Dyddiau Ffair Pwllheli byid Y Motor yn gadael Boctnewydd am 7 0 "1. CAERNARFON A LLANAELHAIAFIN, Yn Gadael Caernarfon.-Dyddiau Lillr" Mawrtit, a Gwener: 3 30 p.m. Dydd Mercher: 9 0 a.m.; 6.30 p.m..Dydd Sad- wrn 12 0 noon; 3 30 p.m.; 8 30 p.m- Yn Gadael Llanaeihaiarn. Dydd'au Llun, Mawrth, a Gwener: 8 30 a.m. Dydd Mercher: 7 30 a.m.; 4 SO Pm- Dydd Sadwrn: 8 30 a-iii. 5 I;) p1*- CAERNARFON A BEDDGELERT. Yn Gadael Caernarfan.-Pydd Liun a dydd Mercher: 4 30 p.m. Dydd Sadwrn: 5 30 P. Ill. Yn Gadael Eaddgelert.Dydd Llun a l dydd Mercher: 9 0 a.m Dydd Sadwrn J 9 0 a.m. eAERNARFON A PHWLLHElI. I Yn Gadael Caernarfon. Dydd Merg- er: 9 0 am. Yn Gadael PwllhBli. Dydd Merch"; 4 0 p.m. I
AGERLONG SIR -FON. I
AGERLONG SIR FON. I Yn Gadael Caernarfon. 7 45 1 9 15 a.m.; 11 I) a, m. 1 0 P. ni. 1: 3 0 p !'I' 5 P-Di. i Yn Gadael Sir Fon.—8 30 n.m.; 10 0 a.m. 12 0 noon; 2 0 p.m. 4 0 p.m. 5 1i p.m.