Welsh Newspapers

Search 15 million Welsh newspaper articles

Hide Articles List

9 articles on this Page

DAN Y GROES

News
Cite
Share

DAN Y GROES NELYNTIBN TEULU ADWY'R CLflWDB. PENNOD LIV. Croesawu Cecil Gartref. 17 í" i gan- nesar gaiocid yr i swain oddiwrth ei fab ydoodd y pellebr canlynol :Wedi glanio'n idiogel, byddaf adref nos yforu.- Cecil." Wei, wel, ebai'r Yswain. dyma Cecil bach wedi dod adre'n fyw ac yn iach, ia wir. Be fedra i neud i roi croeso iddo fo, tybed. Twn i ddim be i neud, a tydw i ddim yn meddwl y basa rhoi gormod yn tar.o'n dda ar y dechra, nag ydw wir. Nid am na baswn i yn leicio gneud, chwaith, ond am fy mod yn credu mai dyna fyddni ora iddo fo. Dw i'n meddwl mai mynd at Jabez a'i wraig fyddai ora i mi, mac nhw yn siwr o ffpindio y ffodd ora i ddelio hefo'r mater. Heb ymdroi dim i ailfeddwl aeth yn syth gyda'r pellebi- i Adwy'r Clawdd, ar yno yr oedd y teulu yn cadw dyledswydd fel arfer. Y r oedd Jabez wedi ei gwneud yn arferiad i gael dyledswydd dair gwaith yn y dydd, sef yn y bore, canol dydd, a'r hwyr. Gan fod y cyfeillgarwch wedi tyfu yn un eithriadol, yr oeddynt yn mynd i mewn i dy y naill a'r Hall heb gymairt a churro y drws. Wedi myned drwy'r drws clywai yr Ys- wain lais Jabez, a deallodd mai nweddio yr oedd, ac arhosodd yntau i vvrando amo. Deallodd ei fod bron a gorffen, ond fu yr Yswain erioed. mewn mwy o adwv o'r blaen. Yr oedd geiriau dwysion ac e-t fyniadau taerion Jabez yn eynhyrfu ei enaid drwyddo "0 Dduw," ebai Jabe; "cofia am ein bechgyn annwyl su ar faos y gwaed ynghanol y fath beryg'on. M;1. hi yn galed arnynt, ond bydd yn eu hymvl; ie wir, bydd yn dwr ac yn gastsl ;dyr.t Cofia'r bechgyn annwyl su dan eu clwyfau, bydd yn feddyg ac yn noddwr iddynt. Cofia Sadi ynghanol ei beryglon, a chofia Cecil yn ei wasgfeuon. Mae'r ddau yn ;.j annwyl iwn gan eu rhieni, ac yn peri | pryder mawr iddynt, 0 Dduw cofia. daenu dy aden gysgodol drostynt. Dyro nerth i Cecil, mab y Fedol, i ddod adra at ei dad. Diolch i ti am dywynu ar enaid yr Yswain, dyro ras i'w gadw fo ar y lein ac i'w arwain o i'r bywyd fel v gallo, pan ddel yr amser, ddod i mewn i fwynhau y gwynfyd y mae ei briod vnddo. 0, cofia ni i gyd, ein Duw, aohub ni, a dyro help i ni oil dy ogoneddu mewn bywyd. Maddeu ein beiau i gyd yn ei haeddiant Ef. Amen. Yr oedd yr Yswain wedi ei gornelu, ai ddagrau yn disgyn yn dalpiau grisialaidd hyd ei ruddiau Ni allai ddweyd dim pe ceisiai, ac nid oedd yn meddwl am symud o'r lie. Yno y bu am yspaid heb wneud j yr ,1ll osgo y naill ffordd na,'j- llall, nes y dneth ato ei hun, ac i glywed Jabez a, Mrs Dafisyn ibiarad gyda'u gilvdd. Yna. aeth j mewn atynt. Wel, sut yr ydych chwi heddyw deulu hapus, ebai yr Yswain. Ryda ni yn dda iawn, diolch i chi, ebai Jabez. Sut yr ydych chi? Rydw i'n hapus iawn heddyw, ydw wir. Mae Cecil wedi glanio'n ddiogel, a bydd yma nos yforu. Diolch iddo, ebai Mrs Dafis. Mi fydd yn dda gennyf gael ei gwelad o. Cawn ni mynd i cwarfod o tybad P Tydi o ddim wedi dweyd pryd na sut v mae o'n dod, ebai yr Yswain. Ches i ddim ond teligram oddiwrtho yn deud fod o'n dwad nos yforu Wne-iff hynny ddim gwahaniaeth, ebai Jabez. Fe allwn ei goesawu oil gyda'n gilvdd. Y plan gora ydi i ni fod yn y Fedol yn barod i'w dderbyij pan ddaw, a rhoi cioesoi iawn iddo fo. Be oedda chi yn feddwl ddylswn ni fel tad iddo fo ei neud nos yforu rwan ? Wel fedrwch chi neud dim gwell na pharatoi gwledd go dda, a. rhoi croeso calon iddo fo. Faswn i'n meddwl mai gwneud y peth mor ddistawed a. bo modd fyddai ora i chi hefo Cecil yn y stad mae o ynddi, rhag i'r excitement ei yrru fo yn waeth. la. tyna fydda oara, ebai Mrs Dafis. Ryda chi 'run farn a fina, ebai yr Ys- wain. Rown i'n meddwl dwad i ofyn eich cyngor Tydw i ddim yn bwriadu i neb ddod acw ond chwi a mina. Mi nawn ni o'r gora hefo'n gilidd. Dowch chi o'ch dau acw yn gynnar foru, ao mi a. i rwan i neud y paratoadau. Mi ddown ni acw at y tri, ac mi geith y wraig yma i helpu nhw i roi petha. mewn trefn. Diolch yn fawr i chi, oofiwch chi ddwad gan fy mod yn disgwyl Ilawer oddiwrth- ych chi eich dau Mi fyddwn yno yn siwr i chi. ebai Mrs Dafis, a mi nawn yn oora hefyd. Gwnawn igiwr, ebai Jabez. Wel pnawn da rwan, ebai'r Yimain. Cofiwch chi am ddwad i'r amsar. Popeth yn iawn, ebai Jabez. Pnawn I da Aeth yr Yswain adref i hwylio pethau ar gyfer derbyn Cecil yn ol, a gwnaeth i'r gweision a'r morwynion wneud popeth yn y mpdd goreu'n bosibl. Yr oedd fel plentyn bach ar hyd y dydd dilynol, ao yn gweled pob awr megis di- wrnod. Methai'n lan a gweled tri o'r gloch yn dod yn ddigon buan i gael teulu Adwy'r Clawdd yno gydag ef. Bu yn cerdded o'r drws i'r fynedfa am oriau yn edrych a oedd rhyw olwg arnynt yn dod, ac ni symudodd oddiwrth y Jlidiart pan ddaeth yn hanner awr wedi dau, gan' faint ei awydd am eu gweld. O'r diwedd dacw ef yn eu gweled, a dyma symud i'w cyfarfod, ac ni fu y fath dderbyniad croes- awgar i neb erioed. Aeth Mrs Dafis at y morwynion i weled y trefniadau, ac i awgrymu gwelliannau, tra yr arhosodd Jabez a'r Yswain yn yr ystafell ffrynt i siarad a'u gilydd. Tua phump o'r gloch clywyd swn cerbyd yn dod tua'r plas. Hylo, ebai'r Yswain, a ydyw Dr Gravel wedi clywed fod' Cecil yn dwad adra heno. Dyna hen dro, town i ddim yn disgwyl iddo ddwad yma i'n distyrbio. Tybad a'i gerbyd o ydi o, gofvnai Jabez. Ia'n slw! ebai'r Yswain, toes yma neb a rail i ddwad I Wel twn i ddim, ebai Jabez, tydi'r swn ddim run fath a cherbyd y doctor. Tybad deudwch, ebai'r Yswain. Ust, gadewch i ni glywed. Wel, nag ydi, tydi o ddim chwaith. Pwy all o fod deudwch? Hwyrach mai Cecil su yna, ebai Jabez. Dyn anwyl tybed, ebai yr Yswain. Heno ddeudodd o. Tybad dendwch. Ydi'r genod yna yn barod tasa'r ffasiwn beth ag iddo fo ddwad rwan ? 0 mi nawn ni o'r gora. ebai Jabez. Peidiwch a chynbvrfu. Gadeweh i ni fynd i'r giat i'w gyfarfod o, Mt* Dafis Dowcli mewn munud, mae'r I swn yn vmd. Ali-iglit iiii ddo i, ebai Jabez. A ffwrdd a r ddau heb feddwl am ni, het na dim byd arall; ac yr oedd gwallt aranaidd yr hen Yswain yn dawnsio o orfoledd yn y gwynt. Nid oeddynt wedi cyrraedd y giat nad oedd y cerbyd yno, ac er eu mawr lawen- ydd Cecil oedd y gwr oedd ynddi. Neid- iodd yr hen Yswain am dano, a chofleid- iodd ef yn un swp. Ond gwaeddodd Cecil, "0 nhad annwyl, peidiwch a'm gwasgu, y mae fy mraich yn brifo a'm pen fel pc ar hollti." Nid oedd ei dad wedi meddwl am ei friwiau, ei fachgen wedi dod adref oedd y ewbl welai cf. Wel, Cecil bach, sut rwytl ti'n teimlo rwan, qbai ei dad. Dipyn yn flinedig, nhad, ebai Cecil, ond mi ddo i ataf fy hunan yn union. Doi siwr, ebai ei dad, rwyfc ti adra, rwan, machgen i, ac fe gei chware teg weldi, cei wir. Caf, caf, ebai Cecil, ond mae pawb wedi bod reit ffeind wrtha i ebwara teg iddynt Mae n dda gen i glwad, ebai ei dadl Fedri di gerddad Cecil? Ddim yn dda fy hunan, nhad ond of* ca i eich braich chi a Mr Dnfis mi ddof yn. go f )i,, i (idof vn go handi. Diar mi ceweli, ebai Jabez. Dow<jh oddna Cecil, cymrwch afael ynnom. Ac yn wanaidd ac araf y cerddai i mevvn i'r ty. Ond wedi eistecld ychydig da th ato ei hun, er yn ymddangos yn gynhyr/ius a gwylaidd. yt ti wedi brito"n arw niach,iant i? ebai ei dad Wel do, ebai Cecil, ond mae yna lan /er iawn yn waeth allan na mi. Wyt ti'n meddwl y bydd y fraicfe "7,71 a yn ddiffnvyth o hyd, Cecil ? fwn i ddim wir, nhad, cbtn Cecil > ond na hidiwch, yr wvf yn fyw, diolch i Dd uw am hynny. Ia wir, Cecil, ebai Jabez. Peth go fa wr ydi hyny. Lie ofnadwy ydi v rhyfal yma, yrtte machgen i ? ebai ei dad. Ofnadwu ddeudsoch chi, nliad, •ebai Cecil. Ia wir. Nid yw namyn uff sern ar y ddaiar, a faswn i'n earn i chi bei( tio SOIl am dani wrtha i os gwelwch yn dda. Dyna fydda ora, ebai Jabez. F tca. chi yn leicio cael taniad o fwyd rwan, Cecil? Baswn wir, os gwelwch yn dda. Fe a i ofyn i'r merched sut y ma 3 peth- au gyda golwg ar hynny Aeth mo, a gwelodd fod llvgaid a chlustiau y n lerched wedi cymeryd i mewn y sefyllfa, ac yr oedd popeth yn barod. Daeth yn ol a gwelodd yr hen Ys. imin a'i ddwylaw amgylch Cecil yn ei anwo su a'i garu fel pe byddai fachgen pum mlwydd oed. Dowch oddna eich dau, y mae'r 1 bwyd yn barod ebai. Dowch yn wir, yr wyf yn sicr fod Cecil eisiau bwyd. Oddiwrth yr plwg yr oedd y n anodd gwybod prun ai y tad ynte Oecil oedd yn mwynhau y cofleidio fwyaf; ( ond at y bwrdd bwyd yr aethant, ac n; i welwyd wireddiad mwy eylweddol o wledd y Mab Afradlon gynt—"a hwy a ddeol vreuaisant fod yn Uawen." »«-

mmmtmmmtMBtmmmm — m ■ in——mM…

IAR OL Y RHYFEL.I Îi r, I…

I -I DEDDF AMDDIFFYN Y GORON.

, - - -_._-,- - -..- - I-MEDDYGINIAETH…

-. - -.- - - -TRAGWYDDOL GOSB.

I I CELL Y LLYTHYRAU.

I EIN BEIRDD.

IGENETHOD AR STREIC. i»■^