Welsh Newspapers
Search 15 million Welsh newspaper articles
20 articles on this Page
Hide Articles List
20 articles on this Page
CYFAROHIAD I WENOL GYNTAF…
News
Cite
Share
CYFAROHIAD I WENOL GYNTAF Y TY MMOR, (Van IflRAKTIIOG.) Wenol fwyn, ti ddaethost etto, I'm dwyn ar go' fod haf arwawrio, Wedi bod yn hir ym deithio, Croew, croeso i li Nid oes unrhyw berclien aden- Fwy gsriadus na'r wenfolen, Pawb o'th w#ied sydd yn llawen Ebe'r wenol-Tivi, twi, twi. Ha! mi wela'th fod yn chwilio Am dy nýth o dan ein bondo, Y mae hwow wedi syrthio, Wenol, coelia di Nid myfi yn wir a'i tynodd, Gwynt a gwlaw a gaua' a'i enrodd, Yntau o ddarn i ridarn a gwympodd Ebe'r wenol-Twl, twi, twi, Wenol dirion, paid a digio, Gelii wneyd un newydd etto, A phe gadwn gweawn dy helpio- Aros gyda ni j Casgl-if glai cei ditliau weithio, A chymmeraf olai drosto Ehag i'r deryn (id'od iddo Ebe'r wenol-Twi, twi, twi. Wenol fach, paham diengi Draw oddi wrthyf'? Paid ag ofni; Aros, bydd yn gyfaill iini- Rwyn'n dy garu di Credu'r wyf fod genyt galon Bur, ddiniwed, gywir, ffyddion- Peth anfynych yn mhlith dynion: Ebe'r wenol —Twi, twi, twi. Llawer blinder chwerw brofais, Er y tro o'r b'Æn y'th welais, Wenol fwyn, a llawer gwynais- P'odd vm'i'röwaist di 1 A fyddwch chwi, wenoiiaid, weithiau Yn cyfarfod ft biinderiiu, Nes troi'ch twi. twi, twi, 'n gwynfanau ? Ebe'r wenal-Twi, tlvl, twi, Dyna gainp a ddysgi etto- Cadw th wisg yn ian a cbryno, A thithau'n trin y c!ai a'i ddwbio, Wrth wneyd dy waith. Hoffwn ianau ddysgu hono- Trin y byd a myned trwyddo, Bab halogi ni gwisgoedd ydddo, Na rhoi arno'm calon chwaith. BARNU ODDI AR DEIMLAD—Yr ydym yn agored i farriii ein uudynddi-shs pan fyddwn yu daideim- lad o hono Ond nid bob amser y mae teirrJad yo rheol gymmbwys i farnu cvflvfr wrtho. Nsd yw yn iawn tvnu y casgliad fod Duw wedi ein gwrtn- od, o herwydd ein bod wedi cael ein croesl mewn pethau al!an daw hyn o ddoethineb Daw a'i gar- iad. — Sibbes. UYNGHOR I RAI AMMHEUS —-Gochelwch rhag Satan eich tycu i benderfynu mai rhagtithwyr ydyeb, am eich boi heb dderbyn y dystiolaeth breaennol o'ell purdeb Gwneyd cam & cbenedlaetbau plant Duw fyddai -lyweyd felly, Yr oedd arian meibiou Jacob ganddynt yn rhwym yn eu sacham ar en taith trwy y dydd, er nas gwyddeot hwy hyny nes eu dyfod i'w Hetty, a'a hagoryd. I)ym% fel y mae y trysor o bnrdeb yn ngbftdd mewn llawer enaid ond yr amssr i agor y each, a gad ael i'r anaid wybod ei gyfoeth, ni ddaeth etto —Gurnal. GOLEUNI Y (,AIR, web y Gair i ben- derfynu eich achon fbyngrch a Dnw. Y peth y celkch eich hun-in wrsh iiwn farnn y1.1 wyneb y Gair hyny ydych a'r byo a dde-igys y Gair am weithred iad i»u eich calonau, dyna ydynt. Maeyii hwn oleu i ti weled pob ys^ogiad. Mae lie ) ofe-i y bydd miloedd yn dechreo gweled pa betia ydynt yn wyneb angau or.d ni wna y gnieu bwr w or-d gwneyd iddynt ddyrysu yndoynt eu hunaiu. Ni I thai dim golea ond goleuni y Gair i edrych i'r i galon.-D. Charles,
Gynnorthwy t lanhaw, y ty—Spring…
News
Cite
Share
[GAN NELli. --r" Gynnorthwy t lanhaw, y ty—Spring Cleaning. Os bydd genych fainting drudfawr, gwell fyddai ei roddi i rhywun medrus ar y gwaith o lanhau darluniau mewn paent; ond gellir gwneyd rhai cyffredin hefo'r cymmysgedd hwn —Toddermewn peint o ddwfr gwlaw £ wns o halen cyffredin, A'r tin swm o sebon meddal. Pan yn glaiar cymmerer yspwng, a golchor ymaith y budreddi oddi ar y darlun, ac wedi hyny golcher o & dwfr gwlaw claiar, hefo yspwng. Bye lie r y gwlybaniaeth hefo llian meddal; ac wedi iddo sychu yn dda, rhodder haen deneti o oxydh°.d oil of turpentine drosto, yr hwn ellir ei gael gan baentwyr. Gellir g:ttnhai-i dodrefn orchnddion cretone hefo toes neu fara ffres "Ni raid symmud y gor- chuddion oddi ar y dodrefn i wneyd hyny. Pa fodd bynag, os bydd raid eu golchi, gwneler hyny a'dwfr gwlaw, a doder cydaid bychan o ruddion (bran) yn y dwfr. Gwell yw soap jelly Ma sebonat y gwaith. Rinsier inewn dwfr claiar, a sycher yn gyflym yn yr haul. Plant y F ANER. Y mae y plant wedi bod yn lied esgeulus yn ddiweddar, ond y mae dau a dwy o honynt wedi anfon i mi eucynnyrchion; ac wele hwynt yma:- Awrlais Dwfr. Mewn twr, i'r hwn yr eir ar hyd grisiau yn gridwst bob cam roddir arnynt, y mae awrlais dwfr, o waith rhyw (Jhinead, yr hwn a fu'n mesur amser i bobl Canton am yn agos i chwe chan mlynedd, ac fel hyn y gwnaed ei: -Pedwar o lestri copr wedi myned yn wyrddion gan hen- aim, wedi eu gosod y naill uwch law y llall ychydig. Llenwir yr uchaf o honynt & dwfr, yr hwn red allan yn ddyferynau drwy yr oil o'r llestri, ac i lawr i'r llestr isaf. Gellir canfod f drwy hollt sydd yn nghauad y llestr hwn wialen o bres wedi ei graddoli; ac fel bydd y llestr yn cael ei lenwi a dwfr, fe fydd y graddau ar y wialen yn dangos yr amser ar y dydd a'r nos. Bob pedair awr ar hugain, fe dywelltir y dwfr fydd wedi casglu yn y llestr isaf i'r llestr uchaf, a syrth y radd fesurfa i lawr i'w chyfodi i fyny drachefngan y dyfenon dwfr.-Danial. Coeden Golynog. Mae coeden ddieithrol wedi cael ei chwan. egu at y casgliad o blanhigion yn yr Ardd Lys. ieuog yn Madras, India. Mae'r goeden wedi ei chau i mewn hefo canllaw haiarn cryf, ar ba un y crogi arwydd fwrdd, ac yn ysgiifeaedig arno I Perygl-rhybuddir pawb i ochel cyffwrdd âdail neu frigau y goeden hon.' Egiurir yr achos o'r rhybudd yn y modd a ganlyn: —'O ganlyniad, y mae hi yn goeden waharddedig yn nghanol yr ardd, ond ni themtir neb i'w chyffwrdd am y rheswm ei bod hi yn 'goeden yn llosgi.' Nid yw yr enw yn gywir, pa fodd bynag, o blegid colynu y bydd hi yn hytrach na llosgi. 0 dan y dail y mae colynau neu. bigau cyffelyb i ddail poethion, y rhai, os eyff yrddir i hwy, a Ligant y croen, a gadawant hylit yn y tyllau, yr hwn a losga am amser. Ni edy y colyn ddim ol ar y croen, ond fe barht y teimlad llosgedig weithiau am fisoedd, a bydd tywydd llaith yn ei fwyhau; ac os rhoddir Jr llecyn fydd wedi ei bigo mewn dwfr oer, fe osga yn fwy fyth Bydd trigolion y manau lie tyf y coed hyn yn Burmah, yn ffoi oddi wrthynt fel oddi wrth nadroedd, ac os digwyddant eu harogii me vn màn, gadawant y He hwnw yn ddiymdroi. Os digwyddant gyffwrdd a'r coed hyn, hwy a orweddant ac a ymroliant ar y ddaear, ac ys grechiant yn ddychrynllyd. Os cyffyrdda cwn a'r coed hwy a redant ymaith dan udo, brathant a thorant y cnawd colynedig Daeth ceffyl un waith i gyffyrddiad ag un o'r coed llosg,' a rhedodd fel creadur gwallgof gan frathu pawb a phobpeth a ddeuai yn ei ffordd. Fe wnaeth cenhadwr yn Mandalay archwiliad ar un o ddail y pren gyda ei fys blaen, ac am wythnosau efe a ddioddefodd boenau mawrion; ac am ddeng mis byddai yn dioddef poenan enbyd yn achlysurol.-T,A.J. Pws. Fe esbonir yr enw 'pwsi' yn y modd a gan- lyn Amryw-fiynyddau yn ol yr oedd pobl yr Aipht yn addoli y gath. Tybient ei bod hi yr un fath a r lleuad, am ei bod hi yn fwy bywiog yn y nos nag yn y dydd, a bod ei llygaid yn newid, fel y newidia y lleuad, yr hon fydd ambell dro yn Ilawn, a phryd arall yn rhimyn main, neu hanner lleuad. Felly fe wnaeth yr Aiphtiaid eilun-dduw o'i phen hi, ac a'i galwasant yn Pasht; yr un enw ag a roddent i'r lleuad arwydda y gair Pasht; 'wyneb y lleuad.' Newidiwyd y gair i 'Pas, neu 'Pus,' a daeth o'r diwedd dan lygaid y Sais, yr hwn a'i cyf newidiodd i' Puss' a'r enw hwn a roddir iddi gan bawb o'r bron.—' Un hoff o Pws.' ArbrawJ ar ddail Bresych. Hefo peth mor syml a daIen bresych coch fe ellir gwneyd arbrawf lied ddyddorol yn y modd a ganlynTorer tair deilen o f resych yn fan ddarnau; ac wedi eu dodi mewn llestr, ty- wallterarnyntbeinto ddwfr berwedig, a gadawer iddynt selylt am awr, yna tywallter ymaith y dwfr i decanter. Bydd o liw glas hynod o glws Yna cymmerer bedwar o win wydrau—mewn un diferwch chwe dyferyn o winegr cryf; i un arall chwe dyferyn o soda wedi eidoddimewn dwfr; i'rtrydydd, yr un famt o alwm toddedig a gadawer y gwydr rhif pedwar yn wag. Llanwer y gwydrau o gynnwys y decanter, a throir y dwfr yn y gwydr a gynnwysa yr acid, yn dra bnan, i goch clws; yr un hefo soda a aroir i wyrdd hynod o fain, a.'r un gwag a erys yr un modd.-katie (9 mtwydd oed).
GORMES HEDDGEIDWAID YR ALMA…
News
Cite
Share
GORMES HEDDGEIDWAID YR ALMA EN. YN mysg yr Hanoveriald yn y dyddiau hyn y mae y eyffro mwyaf yn ffynu, medd gwefreb o Berlin. Cynnelid cyfarfod gan adran o Blaid y Guelphiaid, fel eu gelwir, mewa He o'r enw Luneherg, yn nghwrs pa un y cyfeiriodd un o'r siaradwyr at ganlyniadau meddianniad Hanover gan Prwssia. Yn ngwres y ddadl a achoswyd gan yr ail adroddiad o'r camwri a ddioddefodd yr Hanoveriaid, soniodd yr areithydd hyawdl am ysbryd lladrad Prwssia.' Ar hyny, wele y Iwyddog heddgtidwadel, yr hwn a geir ar y llwyfan yn mhob eyfarfod politicaidd yn Prwssia, yn cyfodi %c yn dyweyd fod y cyfarfod ar ben. Coisiodd y siaradwr ddad'eu y eweatiwn pa an a oedd gan y swyddog bawl i dori y cyfarfod i fyn.y o herwydd yr ymadrodd hwnw ond y mae gair heddwas yn Prwssia yn debyg i ddeddf y Mediaid a'r Perniaid-unNraith y rhoddir ef allan, nis gellir ei dynu yn ol.
[No title]
News
Cite
Share
Y mae dau Ffrangcwr wedi cychwyn am y cyntaf o amgySch y byd. A y naill yn groes i'r Hall. Cychwyncdd dyn arall ar ei draed i gerdded o amgylch y byd. Derbynir 20,000 o lythyrau yn y Fatican bob dydd. Rhaid i bob llythyr fod yn Lladin; ac os am aicrwydd y cyrhaedda law y Pab, rhaid iddo fael ei gyfeirio fel hyn: • Ei Sancteiddrwydd y Pab, '•n Cyffredinol Chwilys S&nctaidd Bhufain.'
[No title]
News
Cite
Share
PABNASSWS, nawn Sadwrn. HEDDYW daeth i'n Haw gyfrol fechan o farddoniaeth o dan yr enw 'RHOSYNAU'R GLYN,' gan y bardd awengar Glyn Myfyr, Blaenau Ffastiniog. Y mae y gyfrol yn cynnwya pryddestau, awdlau, caneuon, hir a thoddeidiau, ae englynion. Y mae y bardd yn gynnyrchiol iawn, o blegid y maey llyfr hwn y trydydd o gynnyrchion ei awen. Dywed yr awdwr yn ei anerchiad at y dtrllenydd fel hyn—'Nid uchelgais am cymmhellodd i wneyd hyn'-cyhoeddi y Ilyfr-'na chwaith am fy mod yn credu fod ynddo ddim teilyngdod, ond yn hytrach tlodi ac angeno,tyd a'm symbylodd i'w gynnyg i'r darllenydd.' Daliwyd fi gan aflechyd blin er's misoedd bellach, fel, erbyn hyn, y mae 'angen' wedi dyfod i gerdded ochr yn ochr & mi. Pwy bynag a bwrcaao y llyfryn hwn a wnel gymmwynas k mi tra mewn amgylchiadau cyfyng.' Yn awr, y mae y ffeit^iau hyn yn wir am yr awdwr; ond y mae yn dda genym ddyweyd am y llyfr ei fod yn 11awer mwy na gwerth y chwe cheinioga ofynir am dano, ar wahin i r amgylchiadau a nodir. Wele rai o'i destynau-. Y Rhedyn Bith- Y Ddyfr• dwy- Y Nos-Sei-ch, gan Myfanwy-Gan edrych ar lesu- Y Gwlith- (,art,,ef yn Nghymru—Yr Arglwydd yw fy Mugail-Gwyn yw Cariad. Cynnwysa droa hanv.,r cant o destynau chwaethua, ac 61 llaw Un Ceridwen ar bob un o honynt. Dernyn tlws iawn ydyw y cyntaf a nodwyd. Yr ydym yn dyfynu hwn ir goloin farddonol, gan mor dlws ydyw. Darn llafurfawr ydyw yr un i'r 'Ddyfrdwy,' ac wedi ei fydm yn rheolaidd a barddonol Tlws iawn ydyw y pennillion i'r Nos,' Y Gwlith,' a 'Gwyn ydyw Cariad.' Pe canfyddai llygad cerddor y dernyn, 'Casglu Blodau Ebrill,' dïau y gwnai ei awen ddefnydd o honi. Y mae yn y llyfr amryw o rai tebyg. Oeir fod bron yr oil o'r pryddestau yn fuddugol, ac y maent yn darllen yn dda. Wele englyn i'r Ystyrmant— I delynu 'i adloniant-yn mrlg hwyr Cymro g&n ystyrmant; Eilia 'n gu alawon gant, Yn gywrein-deg o'r un-dant.' Ond gofod a balla; felly, ni ddywedwn wrth y beirdd a'r llenorion—Prynwch y llyfr, darllenwch ei gynnwys, a diau y cewch lawer o fwynh&d; a thra yn gwneyd hyn, chwi a airiolwoh feddwl y bardd swynol Glyn Myfyr.
[No title]
News
Cite
Share
M Yr Amacthwr —Pennillion rhagorol o ran syniadau a chyflead. Anhawdd ydyw canu ar dest/nau fel hwn ond y mae y bardd wedi llwyddo i ddyrchafu yr amaethwr i diriogaeth uchel barddoniaeth ac y mae y pennillion yn darllen yn rhwydd a melodaidd. M -Megys yn y Nefoedd--Y mae y bardd hwn yn meddu syniadau ardderchog; ond nid ydyw mor ofalus am eu tretnu yn y wedd oreu Y mae cryn lawer o iiodweddion Pantycelyn yn ei ddawn a phan y mae o ddifrif, y mae yn rhagorol. M.—Pryddest—A r bortu yn blygeiniol iawn.-Cyf- allsoddid gorphenol ydyw hon. Y mae y teatyn yn cael ei weithio allan yn farddonol, a chyda lIawer o swyn. Cfir ynddi lawer o bennillion grymus a gorphenol, yr hyn a brawf fod yr awdwr yn fardd gwirioneddol. Credwn mai mantais i r bardd a fuasai amrywiaeth mesurau-dyweder dau neu dri-buasai hyny yn ysgafiiiiid darllenydd, ao yn fantais i'r awen i wneyd ei gwaith yn effeithiol; ond fel j mae haedda yr aweu glod am ei gwaith. M.— Y Llwynog.— Darnodiad pur dda ydyw yr englyn hwn o'r testyn, o ran syniad a chynghaneddion. Diwedda fel hyn-, Cadarn chwiliotwr coedwig, A'i wangc yw cael llyngcu cig.' Tlws iawn ydyw yr englyn i'r Golomcn. Y mae y cyrch yn dda iawn- —fyw, lanaf Luniodd yr Ailfeldrol. Yr un modd ceir y llinell olaf- I'r un 'dery n daearol.' Prin y mae yr englyn i'r Ysbtenddrych cystal a'r rhai blaenorol. Nid ydyw y darnodiad mor orphenol M. Ethel Wyn.Coffa am anwylyn ydyw y llinellau hyn, ac y maent yn orlawn o deimlad. An- fonwyd i ni lawer c-In ragorol gan y bardd hwn; ond yma y mae yn rhagori arno ei hwn; a'r rheswm da pa'm ydyw, am fod ei galon wedi ei chynnhyrfu gan ymadawiad ei anwylyd, 'Ethel Wyn,' i'r Nefoedd. Ymøon y tad a geir yn gyntaf, yna ceir disgrifiad y plentyn o'r nefoedd yn dlws iawn. Ein coflon a'n cydymdeimlad dwys ar bardd yn ei brofedigaeth chwerw; ymgyaured mai yn y nef y mae ei eneth anwyl. Y mae yr englynion yn dwyn yr un ddelw, yn dyner a llawn o deimlad- Yr Iesu aeth a'r rhosyn-o wyw fyd I'w wledd fawr ddi-derfyu.' M.-Pennillio,t Coffadwriaeth am y diweddar Mr. Richard Ja? rett.-Cana y bardd hwn yn odiaeth o dda yn mhob ystyr. Y mae fel afonig fechan yn llifo yn eamwyth drwy y ddul, yn loew felly grisial. Y syniadau yn hynod o briodol—dim ymdrech. Yr iaith yn goeth, a phob symmudiad yn chwanegu at ddy- ddordeb y cymmeriad yn ei wahanol agweddau. Croesaw calon i'r bardd bob amser. Deued yma yn fuax.
HAFOD ELWY.
News
Cite
Share
HAFOD ELWY. HAFOD ELWY fkd wylaidd-du, oer, wlad Arw, lom, auafaidd; Ond hefyd mae 'n wlad hafaidd, Mor lion i'm bron a'r nef braidd. Clogwyn Coch' ar y rbochwynt-oedd annedd Enwog rhag y cerynt A'i aelwyd yn mhob helynt Fu fy llochaa gynnes gynt. 0 'r anwyl ddifyr annedd-mae hiraeth Am oriau d'unigedd Boreu oes yn dy bur hedd A ro'i felua orfoledd. Hudolus yw dy dawelwch-y sydd 0 dan llonyddwch Lliwiau gljn heb droellog Iwch I anurddo 'th fwyn harddweh. Crawcwellt i'r fanwellt dy fynydd—sy' deg, A glaa dwf dy elltydd Mwswg gl&n fel sidan sydd Yn gwenu ar y gwatnydd, Clyaion hynod ydyw blodau-y grug Ar ael dy iach fryniau; Rhyw lawer geir o liwiau Yma, yn wir, i w mwynhau. Dy awel iach bidla. iecbyd-i'r llangc, A'r llwyd hanwr hefyd Mwy asbri gaf i m hysbryd, A llai o boen a thwyll byd. Gwlad y mawn golud ei mynydd-ydynt A hynodol danwydd; Cysur llawn tan o fawn fydd Ar y du arw dywydd. Y tri Hyn' ter eu Ileni-yr Alwen A'r Aled geir ynddi, A'r Llynbran gyda 'I I&n li', Hwy oil unant i n lloni. Ar eti bronau yr wybrenydd-wenant Nes Bwyno 'r edrych dd M4n-wellt a grug y mynydd Ar eu dwr ddarlunia r dydd. Dy ddyfnion, feiniou afonydd-udant Wrth neidio y creigydd; Ymlwybrant, rhedant yn rhvdd, Byd waeIod teg y dolydd. Cin dy adar m'in i mi-yn fynych Oedd fwyniant uchelfri; Ciliodd y melancoli, Swyn i glaf oedd uain eu plee. Ar ei adain cwyd yr 'hedydd—yn gu Ei gan i'r wybrenydd A'r wyn chwareuant yn rhydd, Hwy brangciant ar y bryncydd. Y defaid yn lluoedd dofloii-P, bawr Yn y byr-wellt maethlon Gwylio 'u llwydd wna r bugail lion, A'u golwg swyna 'i galon. Ni fu adeg llai 'i gofidiau—na'r hon Ge s ar hyd dy lethrau; Boreu oes ni waa barhau, Blin yw addysg blynyddau. Cyfeillion mwynion fy mynwes-aetbant Hen gymdeithion cynnes; Drwy 'r fro, er chwilio ni che's, Un o honynt, na'u hanes. Ffarweliaf, wylaf ddwr heli-beunydd Gan y boen o'th golli; Wlad hawddgaraf 'e fynaf fl Yn fy hiraeth dy glodfori. BRYNIOO,
, ENGLYNION.
News
Cite
Share
ENGLYNION. Ar briodas ME. H. W. EDWARDS (Dilffrynog), d MISS J. JONES, Motlddohcen, Llanerfyl. Dyffrynog wedi ei ffrwyno—dyna'r g&n, Dyna, r gwir am dano Am hyn nid & lie myno, Yn llaw ei wraig llywir o. Hen bennod annibyniaeth-ni choelia, Chwiliodd uwch ammheuaeth, Mai tamaid llwyd o fwyd di faeth I'w lyngcu oedd hen-langcyddiaeth. Mel-ddiliau yn Moelddolwen—a yfodd, Ar wefus y feinwen; Ac aeth y bardd coeth ei ben, I gylymu'r golomen. Un wir ddenol yw'r ddynes-a brofwyd Ar brif-fardd yn feistres; Chwery drwy ei chariad wres, I'w olwg fel angyles. Eu haelwyd fyddo 'n olau-a. deled Dilya blant i chwarau 0 gwmpas, eu man gampau, Oil yn iach i'w llawenhau. Tywyned arnynt wenau-llhagluniaeth, Mewn rhoi glanaf hadau Bendithion, a hinon i'w hau, Fel na fedont flin ofidiau. Llanerfyl. J. R. THOMAS. o
GWELEDIGAETH, MEDDYLDDRYCH,…
News
Cite
Share
GWELEDIGAETH, MEDDYL- DDRYCH, A BRWDFRYDEDD. Gweledigaeth, bardd y meddwl, Cynnydd a dyledswydd yw; Gweledigaeth calon ddidwyll, Dwyfol serch a chariad Duw. Gweledigaeth bur yr Ysbryd, Onid ffydd a bywyd yw Dyna aliu 'r bywyd uchaf I ymrodlo gyda Duw. Ffrwd lifeiriol yw brwdfrydedd Sy n rboi cynnydd yn mhob man, Dyna ysbrydoliaeth ddwyfol Sy'n rhoi gwerth i'r cryf a r gwan Heb frwdfrydedd fe fydd diogi, Anweithgarwch dros y byd Gweithia i ffordd o ga-rchar hunan Yn weithgarwch yn mhob bryd. Meddylddrychau b6d anfarwol Weithir allan gyda nerth, Ac fe ddaw y weledigaeth I ni 'n weithred fawr ei gwerth Mae brwdfrydedd fel y cefnfor Yn lie ca meddylddrych byw, Nono yn ol nerth ei anian I waa'naethu dynolryw. E ILLTYR WILLIAMS.
BYW I'R IESU.
News
Cite
Share
BYW I'R IESU. 0 na allwn roddi 'mryd Ar Waredwr mawr y byd, Byw bob munyd o fy oes I ddyrchafu gwaed y Groea; Iesu anwyl, rho dy ras, I orchfygu "mhechod cis; Yna canaf am dy ddawn 0 foreuddydd hyd brydnawn. Nertha fi, O lesu gwiw, I dy ganmawl tra b'wyf byw; Llwyr ymroddi dan y rhod I ddyrchafu 'th gyflawn glod Ac yn nliragwyddoldeb maith Moli 'th gariad fydd fy ngwaith; Gorfoleddu gyda r saint Am anfeidrol ryfedd fraint Iesu anwyl, gwrandaw 'nghri, Cofia 'r marw droswyf fi, Ac ar bwys dy haeddol lawn Rho faddeuant gwerthfawr llawn; Minnau, os caf brofi hyn, Ganaf draw ar Seion fryn, Nes bydd engyl uchel, glan, Yn rhyfeddu 'n swn fy nghin. Welsh Church, Dublin JOHN LEWIS.
BREUDDWYDION LLONGWR TRAFFERTHUS.
News
Cite
Share
BREUDDWYDION LLONGWR TRAFFERTHUS. AH me, in vain my dreaming Of sheltered rural nooks, Of fields and flowers blooming, Of rustic bridge and brook And yet for a brief hour They banish every woe, Ah, would I had the power To pass life really so Ab, would I had the power To cast dull care aside, And live in some sweet bower, My loved one by my side I love not fierce contention, I hate all worldly strife, The daily toil and tension That men call busy life. Ah no, give me the rather A rustic little cot, Amidst the fern and heather In some secluded spot; Each day in peace succeeding The nights of peaceful dreams, My music, the sweet warblings Of birds and mountain streams, Alas my dreams are ended, Farewell to peaceful life, I needs must be content, d Till death shall end the strife My trust in God be ever, He rules the life he gave, And when the life is over Perchance a sailor s grave. J. G EVANS, S. S. Westhall,' New Orleans.
YMGAIS AT GYFIEITIAD O'R UCHOD.
News
Cite
Share
YMGAIS AT GYFIEITIAD O'R UCHOD. Ow wagedd fy mreuddwydion Am hoff lanerchau 'm gwlad, Am flodeu btydd ei dolydd, A sain ei nhentydd mad; Ond ambell dro gwasgarant Ofidiau a pbob loes, A braidd na wnawn ddymuno Mewn breuddwyd dreulio f'oes. 0 na bae 'n bossibl gyru Gofalon draw o'n byd, Gael byw yn mysg anwyliaid ■y ewn bwthyn tawel clyd, Ar l&n rhyw nant fynyddig, Neu lethrau prydferth fryn, Yn mysg y grug a'r rhedyn, A'r tlysion friaill gwyn. Nid wyf yn hoffi dadwrdd Masnachol, dwndwr tref, A chredaf mai agosaoh Yw'r wlad i gwmni 'r nef; 0! na rhowch i mi fi wsig Asgellog gor y coed, Hyd gymmoedd 'gwla l fy nhadau,' A gla,swellt dan fy nhroed. Ffarweliaf a breuddwydion, Rhaid ymladd brwydrau f'oes, Hyd nes daw 'm gelyn olaf I roi i'm 'rolaf loes; Fy ffydd f'o byth yn Hwnw A roes fy m6d i mi, Hyd nes rhydd derfyn iddo Fe allai yn y Hi. S S, 'Kara,' Galveston. G. O. G.
ER COF AM LLEW LLWYFO.
News
Cite
Share
ER COF AM LLEW LLWYFO. COFIO y Llew, cyfaill awen-a wnaf, Yn wir, a i wedd drylen; Yn Olympia, Walia Wen, Cawr ydoedd—fab Ceridwen. r Cofio Llew Llwyfo yn llangc—yr ydwyf, 0 rodiad bonedd-langc; A thrylen awen ieuangc Yn ci rem, na ofnai drangc A'i allu llafar, Llew L lwyfo-ddenodd I Anian i'w ardduno Dyn oedd, er wedi heneiddio, A daniai fryd yn ei 'hen fro Yn anterth ei nerth hwn oedd-^&'i ddoniau Yn dyddanu 'r miloead; Arweinydd glan y g n ar g'oedd, Ac awdwr galluog ydoedd Iaith anian a'i ffraetbineb-lifeiriol, Lefa'ai mewn purdeb; Yn ei wlad, yn anad neb, Gwawdiodd orthrwm a geudeb Ar yr aden' arwr ydoedd-a'i lais Yn gogleisio 'r bobloedd; Awdurdod mewn eisteddfod oedd- Llawen arweiniai y lluoedd Atbrylith a'i rheolau'—eneiniol Ennynodd ei ddoniau; Parfdydd ar gynnydd yn gwiiu Hynododd ei ganiadau. Ei awen hyf yn Ngwenhwyfar '—a'i nwyd, Sydd ofnadwy feiddgar Ini 'n fywidarlunia f ir Rhawd enaid Medrawd anwar! Llewelyn ein Llyw Ola' '■—a'i fawl-gân Ryfelgar ddarlunia; Yn ei ddull a'i awen dda, Y delyn ysbrydola! Bri dwyfol a llwybrau Dafydd—a geir Yn ei gan i r Salmydd; A nwydau 'r Per Ganiedydd, Yn eu swyn, drwy y gan sydd Y bohloedd yn Llanbeblig-a wylant, Wrth ei wely unig; Nid oes yma 'r da na "r dig, Yn nodded i'r boneddig. Huna, hen gyfaill anwyl—cyfunwedd Caf finnau gyfarchwyl; Drwy n Iesu, wedi r 'noswyl,' Codi gawn er cadw gwyl Pittsburg, Pa. G WYNDAF.
CYMMANFA GANU.
News
Cite
Share
CYMMANFA GANU. DYDD Llun diweddaf cynnsliodd Bedyddwyr Undeb Dyffryn Maelor eu cymmanfa ganu flynyddol yn Penuel, Rhos Ymddengys fod yr undeb wedi ei ranu y flwyddyn hon yn ddvvy ran, a chynnaliwyd dwy gymmanfa. Perthynai i'r rhan hon o'r undeb yr eglwyai canlynol:—Penuel (Rhos), Seion (Pongciau), Salem (Penycae), a Bedyddwyr Rhiwabon. Yr arweinydd ydoedd Mr, John Owen Jones, Gwrecsam. a llongyfarohwn ef ar ei lwyddiant yn ygymmanfa hon. Gwnaeth waith rhagorol. Cynna-liwyd dau gytarfod, am ddau ac am saith, a chanwyd y tonm canlynol gyda hwyl :—' Aylesbury,' 'Elias,' 'Elijah,' 'Erin,' 'Byw fel lesu,' 'Vesper,' Leeds,' 'St. Bride,' 'St. Lewes,' Seion,' Salvator, 'Y G:ln Newydd.' 4 GIanwyddin, Rheidiol,' Ca.rmel,' ynghyd &'r anthemau, 'Duw sydd noddfa'(Mr. R. Mills), ac O'r dyfnder y llefais arnat' (Samuels). Caed canu pur dda, ag ystyried cyn lleied o barotoi ytfoedd wedi bod. Yr arweinydd lleol ydoedd Mr. Thomas Parry, Pongciau, a'r cyfeilwyr o ddynt y Mri. W. Jones, Brynhyfryd, a Griffith Griffiths, Meirion House.
CYNGHERDD.
News
Cite
Share
CYNGHERDD. Nos Lun diweddaf cynnaliwyd cyngherdd tra dyddorol, yn y Neuadd Gyhoeddus, Rhos, gan g:,r plant Capel Mawr, o dan arweiniad Mr. Joseph Dodd. Llywyddwyd gan vtr R. Mills Yr oedd rhan gyntaf y cyngherdd yn amrywiaethol, fel y canlyn:- Deuawd ar y berdoneg, gan y Mri. Joseph Dodd a Joseph J. Jones (ân, Pwy sy'n myn'd i'w fagu ef' (W. Davies), gan Miss Frances Jones. Can, 'Y Pererin' (W. Davies), Mr. Robert Alun Green. Can, 'IeHu cyfaill f'enaid cu,' Miss M. A. Dodd. Can, Hoff vVlad fy Ngenedigaeth,' gan Mr Hartley Davies Can, When Children Sleep,' Miss Frances Jones. Anthem gan y plant, 'Addfwyn Iesu (S. Evans, Rhos). Ymddengys i'r anthem hon gael ei chyfansoddi er cof am Miss Nellie, merch faoh anwyl Mr. a Mrs. Joseph Rogers, Gwynfryn, Rhoa. Gwnaerl ail ran y cyngherdd i fyny o ddatganiad o'r gantawd a elwid 'Plant y Nefoe(-Id' (D. Protheroe), gan g^r plant y capel. Yr oedd hyn yn beth newydd, ac am hyny yn cymmeryd yn rhagorol. Canai y plant yn swynol.. a pba ganu yn well na chanu plant; a chymmeryd bvrdra yr amser a gafodd yr arweinydd medrus i ddysgu y gantawd, yr oedd ei ddatganiad yn dra llwyddiannus Cymmerwyd yr unawdau i fyny gan y Misses S. A. Parry, Rose Richards, M. A Dodd, ao M. J. Hughes, Mr Hartley Davies, a Mr. R. A. Green Cyfeiliwyd gan Miss Laura Pritchard a Mr. Joseph Dodd. Gwnaeth pawb ei ran yn ganmoladwy, a chaed cyngherdd llwyddiannus drwyddo draw.
DYN AR GOLL.
News
Cite
Share
DYN AR GOLL. Prydnawn dydd Sadwrn diweddaf taenwyd chwedl fod Mr. John Williams, teiliwr, Hill Street, Rhos, ar goll, a throdd allan yn wir. Y mae y dyn hwn yn briod, a phlant ganddo, ac yn dra pharchus trwy y gymmydogaeth. Ymddengys iddo adael ei dy rhwng un a dau o'r'gloch yn y boreu, dydd Sadwrn, y 18fed cyfisol. Yr oedd wedi trid allan yn dr.wsiadus iawn, a chymmerodd arian gydag ef. Gadawodd nodyn yn dyweyd fod yr Arglwydd yn ei alw, ao y caent wybod yn mha Ie yr oedd tua'r prydna.wn. Yn fuan gwelodd ei briod ei gollt, ac aed ar unwaith i chwilio am dano. Aed i gyfarfod y gerbydres hanner awr wedi pump i Rhiwabon, ond ni welwyd dim o hono. Bu yr hedd- geidwaid yn chwilio yn ddyfal bob man, a phob He, yn y cylch hwn, ond i ddim pwrpas. Pellebrodd y teulu i bob lie y gallent feddwl iddo fyned, ond ni chlywid dim am dano o hyd. Yn ysiod yr amser yna taenwvd pob math o chwedlau am dano ond boreu ddydd Gwener, caed hysbysiad o air Leicester, yn dyweyd fod dyn yn cyfatteb i'r disgrifiad wedi ei gymmeryd i fyny oddi ar y ffordd, yn mha le y caed ef yn pregethu. Bernir ei fod yn dioddef oddi wrth rhyw fath o religious mania.
Y RHYFEL.
News
Cite
Share
Y RHYFEL. Gwnaed gryn lawer o dwrw prydnawn dydd Gwener gyda dychweliad y Tro'iper J Idria Jones, Jobnstown, adref o faes y frwydr yn Affrica. Yr oedd seindorf arian y Rhos yno, gwirfoddolwyr y Rhos, a channoedd, os nad mdoedd o bobl, yn croesawu y gftr ieuangc adref Cftfodd ei daraw a r clefyd yno, a hyny cyn iddo ef gael taraw un Bwr. Bu yn dioddef yn dost ac yn hir, a bu raid ei anfon adref wedi bod allan am flwyddyn Ac yn ngwyueb poo ystori i'r gwrth- wyneb, y mae y gwr ieuangc yn edrych yn dda. Pasiodd ddrws ein ty yn awr. GQHEBYDD.
[No title]
News
Cite
Share
Ba farw gwriig giinol oed ya Burnley, mewn canlyniad i. effeithiau liyngou dau o ddannedd gosod.
--Etoff^on. l,J.H. ../"'"JI"""'.----,-_r,--J,--/-,-"--,--
News
Cite
Share
Etoff^on. l,J. H. .JI"r,J, Ni ddylai dyn lefarn oad mor uchel sg y see yn hyw. ISTx WDa DUN lawer o ddyn na WD.3. lawer c hono ei hurx, GALLU, nid maint, syrtd yn llwyddo mewn gweddi. Ni wna Duw lawer o ddyn 115 WE a hwcr o hono ei hun. NA rwymwob ddwylaw yr efengylwr yn maes y eynhauaf. Y MAE addysg yn llaw dye heb synwyr cyff. redin yn ddryll peryglug iawn. Y MAE yna fecbgyn ieuaiege sydd yn wyddion- iaduron i bob peth y rlylid ei acghofio, CYDWYBOD dda a meddwl boddlawn a wna. (Idyn yn ddedwydd mewn unrhyw sefylifs. PAN fydd y diafol yn b-ysur, nid yw o gwlol yn adeg i Gristion fod yn segur.-Dr. Parker. GALLWCH ddyweyd cymmajnt y mat- ar Sitan ofn y cenhadwr wrth y swm o rum a anfona yn yr un cweh. GALLWCII l,'ei,iî,a gweithio i'r diafol, oca y mae efe yn hOllol foddiawn os caifx efe eioh amser chwareu. UWCH ben pob path arall, heb falio beth a ddigwydd, na ddos ya sfir—cadw yn felus -Dr, Chalmers. Y MAE ffordd i ddioyfctr bob amser yn eael ei chadw mewn cywair dda, a'r rhai a'i teithiant hi a dalaat y draui.
MIS M A I.
News
Cite
Share
MIS M A I. (Gan D. 0. JENKINS, Llin-y-bydder). Mis Mai !—mis y mê1, Pwy na lona pan y gwel? Mis y teg belydrau hau!, Mis y blodau fyrdd eu dai). Mis Mai ar din dvd Hoil awenau beirdd y byd Mae pob awen fel pe b'ai Yn dadebru gyda ilai. Mis Mai!—mis y gog, Wisga'n gwlad à phrydferth glôg Tai) bersavvrus fiodau mwyn Y mae'r ardd, y berth, a'r llwyn. Mis Mai!— m?s mae'r we:5o!, Gyda'i hoffus wi;itia(i, liafoi Yn ebedeg ar rhyw ergyr, Fel chwim saeth o ddur trwy'r avyr. Mis Mal —mis v daw Bob yn ail y tes a'r gwlaw, Nes tryfritiio hyd y tir Egin tirf a meil!iou îr. Mis Mai!—mis y cin Myrdd a mwy o adar man Nawr mae yr asjejiog gor Yn cyd-gauu mawl i'r Iôr. Mis Mai mis vn rhwvdd G-weoa'r pruddglwyf yn ei wydd Y mae'n gwneuthur ger ein bron AniaD lien yn newydd ion. Mis Mai I-mi. o haf, Bengys hael fendithion NAf O na fyddai svvyDion Mai Yn drag'wyddol i birhaul Y MAE yn beth iawn my aed i'r e^lwys, ond byddweh sior eich bod yu mynsd i'r eglwfs i'r iawn both. CEISIWCH yr Arglwydd tra galler ei gael ef.' Wedi i'r eiengyl gar; ei swyddta, bydd y ddeddf yn sgor ei llya. f LLAlS Crist at bob un o honom vw -"I peth yr wyf fi yn ei wneutbnr ni wyddost ti yr bnvr hon, eithr ti a gei wybod ar 01 hyn.' Teml yr Arglwydd a adeilads Ua o ry- fediodau y net fydd fod yn bossibl gwneyd y fath adeiliad gwych o'r fath ddefnyddiau. 'O'R creulawn y daeth melasdra.' Ua o xy- iediodau y nef fydd gwe!'dh",lbulon a gorthrym. deraa y bywyd hwn wedi troi yn elw trwyddol. NID oes dim rhyfedd fod y diafol ya gwneyd cyramaint o ymdrech i hudo ei hen ddeiiiaid yu ol, eanye nid oes dim a'i gondia ef yn fwy nag iddynt ddyweyd ei hanes.