Welsh Newspapers
Search 15 million Welsh newspaper articles
18 articles on this Page
OORCHESTW AITHI
OORCHESTW AITH I LLEWELYN IEREDYBD, Y CYMRO. NOFEL DDYDDORCK fWedi ei Chyinreigio gan "Fli(iirfab."I I PENOD IV. I Y mae chwe' mlynedd wedi dyfod a myned er dydd priodas May. Yr ydym wedi gadael clogw-ini Dover o'r tu ol i ni, ae yr ydym yn awr vn Paris. Y mae yn will dual o gynes. Y mac tine cwpan a gwydryn yn .tyJod o'r boulevards cysgodoi gweinyddion yn ihTjsur a redant o fwrdd i fwrdd. Un o'r segur- :)'T wrth un o'r byrddau a gymerodd lwmp o siwgr (xldiar y bwrdd ao a'i goilrngodd i gafn ci, o,gwvlla ef gyda gwen foddhaua fel ag y mae yn ei grinsio cydrhwng ei ddanedd. Cavaignac, ai chwi bydd yma 1 Betli yr andros yr ydyeh chwi m treio ei wneuthur? C-wenwyno y ere adur gyda saccharine'?" "Y mae yn cymeryd ei wenwyn. yn dra rirwydd, beth bynag," dywedodd Oavaignac, gan edrych i fyny a gwenu ar y Ffrencwr hardd ei wisg ag ydoedd wedi araf-gerdded at ei fwrdd. "F mae yn debvgol y bydd cwn weithiau yn cael y ddanodd? Yr unig drossdd, felly, ag a or- ueddai wrth fy nrws fyddai vmosodiad posibl o ddanodd gwnawl. Na, fy anwyi i'Estrange, yr ceddwn yn treiu Iladd anlker, nid cwn. A ailwch chwi fy nghynorthwyo i1 I ba le yr ydyeh ehwi yn myned, (lIS nad ydyw yn gwestiwn di foes?"' "Y Salon!" dywedodd Oaraignae, gan gTebaehu ei ysgwyddau. "Y mae yn ddigon a chodi eur yn mhen un, a'i wneuthur yn sal am ei res. Yn awr er pan y _mae'r S&lon yn ago red X mae pawb yn siarad pictiwrs! pictiwrs! pictiwrs—dim irrid pictiwrs! Rhedeg atynt! Fy nghyfaill, v maent just y nethau i redeg oddi- vrthynt! Os nad oes genych i rywbeth gwed i'w awgrymu bydd i wi aro." yaia i ddifetha oylla a danedd y oi hwn hefa, siwgr. Gwell o lawer a fyddai iddo ef gael y ddaneid nag i mi gael cur yn fy mhen." "Arh^sweh yrna os y mynweh chwi. Rhaid i mi gael gweled y pictiwr a^ y mae pawb yn .1 Pile siarad yn pi gylch, er mwyn fy nghymeriad fy Lunan. Nis gall un ddal i ddywedyd 'Na' o s yd i gwestiwn a o-fynir! Gofynwyd i mi ugain o weithiau yn harod-ac ni agcrwyd y Salon ond er doe—a .H":1Is i bicti w-r ficwelyn Meredvdd Or 'Gaethes Went V "Pictiwr ipwy V "Llewelyn Meredydd, y Oqn! Gyda llaw, J- ydwAf TV. 111 oddwl y elywaiH cJiw: yn crybwyÙ ci enw; ef. c. "Llewelyn Meredydd!" dolefi.dd Cavaignae, gan gyf.Kli ar ei draed. "Nid vdych yn meddwl dywedh.-d fod ganddo ef bietiwr yn y Salon?" "Yn sicr y mae ganddo ef. Eta, yn awr, yr ydyth ehwi yn Lawn CTwreiinrwTdd! Y ffordd i-rea i vhwi 1 w foddlon; fdyw rhedeg y rus4^' iy giir ii eich pen am drf». feillv deuweh gyda mi." Yr oedd ^Oar.iignac yn awr bivn uior awyddus x fyned a i gyfnul; fel ll", efe a afaelodd vn mraich I'Estr,?.n,c,e, ac aethant gyda'u gilydd l'r Sahn. i fuonr yn hir he-b gyrhaedd y He. ac ar imwaith cerddas-ant at y pictiwr ag ydoedd wedi eu atdynu hwy ;yno. Yr i.edd turf o bob. wedi ymgasglu o'i gwmpas, a phasndd peth amser cvn y gallasent fyned yn agos iddo. "Oaethes B,oegaidd!" doiefodd Cavaignac, gan ymafaelyd yn sydyn yn inmieh I'Estran^e. ''Ond—ond May Gauld ydyw." ° May Gould, Am beth yr ydych- chwi yn siarad. Cavaignac? Nid wyf yn meddu yr anrhydedd c adnabod y foneddigas." Ni ddarfu i Henri Cavaignac ateL>. Ar 01 y ddolef gynt.af hone efe a arhoe ^id yn ddistaw, wedi cael ei lyncH i fyny gan y pictiwr o'i flaen. Yr oedd yv un a elwid yn "Gaethes" yn ffigiwr benyv/aidd teleidwiw. wedi ymwisgo mewn gwyn pur, gyda hualau o aur yn amgylchynu a -cihadwfrixa y garddynau. Ond nid y corph yn grmaint a dynai sylw, ond y gwyneb. Yr ydoedd yn dra phrydferth—'gen.au tyner. fel pe y buasai eerfiwr ag arfau wedi ei lunio; llygaid mawrion gwlybyTog, gtvd eiwnwyllau glas- ddwfn iddynt: trvryn union. o ffurf Roegaidd, gyda gei-wel, gorphenaf y dsn-ttm yn ngeiriau IWi Havhesp: —. Hu;;çen neis, dair-ar-hi-z,,t,"a i)e.-t-vw hon, Groenwen, hardd. yggafndroed Mae hi fel angel ieuengoed- Welsoch chwi'r un glysaoh. enoed. Rhian wen, diirion wvaeb—ao eilun Ar frig hwjyliau purdat, 0 synwyr a chlysineb— Ail zddi'n wir ni welodd neb. Ond, etc, er elvsed ydoedd y gwyneb, yr jedd pob gobaith wedi myned o hc/ito ef. L Nid oedd dagrau yn y llygaid trisfc. Yr oedd yn gfyff'dyb x'r afon ddofn yn arafaidd lifo yn dawel rydd, ac nid fel y gornant frysiog a drysiia wrth groiesi pob careg a fydd ar ei ffordd. Nid ydyw gofid mawr, mwy na chariad dwfn, yn eadw Jawer o dwrf. Dyv.edase-m nad oedd dim dagiau yn v llygaid—a phwy a fuasai yn eu disgwyl mewn pictiwr?—t»nd yr oedd y dagrau ag oeddyne absenol o'r gwyneb yna. yn dyfod braidd heb eu i sg'.vyl i lysjaid yr edrychydd. Nid ydoedd yn gwneuthur cymaint a hyny o effaith ar Cavaignac. Efe a arno yn fanwi heb ddim cyfFrd. "Pictiwr campus, onid y»v?" sylwodd IIE.Strancye, yn union. Yr oedd Cavaignac yn cnoi ei fwstas, ac nis • atebodd ar unwaith. "Hynod. Gorchestwaith iiolI >! "P"7 ydyw y frneddiges ag v dywedeeh fod y pictiwr yn ei chrnriychioli 1 SJij"Wuc. a gwrddas- cch yn Mhrydain ? lawer o flvnvddoedd yn ol. Ond y mae hi yn awr yn Paris. Gadawer i ni ddychweiyd i'r boulevards. Cliwi a geweh ddywedfyd wrth- yf a ydvyf yn barnu yn gywir Drehwelasant i'r cafe lie yr iddynt wedi cwrddyd ychycEQ" araser^~n nghyrt, a- chymeras- ant eu heisteddleoedd wrtli yr un bwrdd. Goleuasant. en cigarettes, ac J, rideefcreuasant «iarad, a Cavaignac ar yr un pryd yn dal ei ciyson. ar y brif-ffordd. Yn union daeih cerbyd agi -re i yn arafaidd ar fcyd-ddi. Ynddo yr oedd yn eLthedd foneddwr a honeddiges. "Yn awr, I'Estrange, sylwcia ar y foneddiges yn y c-erbyd yna." meddai Cavaignac. gan afael yn g dyn vn mraich ei gyfaill. "Ed.ryehwch yn fanwl ami. Gwelwch, y mas hi yn edrych y ffordd yma! Yn av*r ydyw eich cyfle Pan y daeth y cerbyd vn agos i'r He yr eis- ieddent hwy, cyfudodd Cavaignac a moesym- grymodd. Cydnabyddodd y foneddiee^ 7T ymgrymiad gyda gogwyddiad lb-iaf posibl y pen., Yr oedd y ■boneddwr with. ei hochr ar y pryd yn edrych i gyfeiviad arail. "WeL ehwi a'i gwelsoefc. hi f dywedodd Cavaignac Yn awycldus, pan yr ydoadd y cerbyd wedi pasio. "Do. yn b'OTffaith—mor blaen ag y gwelaf -1. :0 0 dkwi! "Yn ddigon. i ffurfio barn am ei tiiebygrwydd i fek-tiwr Meredydd? "Ie 1 Xid oes? genyf yr uu petruader wrth ddvwedyd ei bod hi v Gaethe^ Roegaidd neu ciiwaer-efaiil i'r foneddiges b "i >. Ni fyddai i neb ddywedjd yn amgen. A ?dwaenai y lluniedvdd "Braidd nad ydwyf yn tvbied, h-ay. Yr oedd efe umvpit'u ci chanvr." "Ah, y mae hyny yn cyfrif am y tebygol- rwydd. ynted Ond os oedd efe ei charwr, pwy y v oreadur yna yn y cerbyd "Mr Pamelee. ei gwr. "Bv iuve. nid wvf yn tneddwl y buasai ef yn iecic uweled ei wraig yn jffugro mewn pictiw-r an ei blaenorol fel caethes Roegaidd aivfinar. dywedodd Cavaignac, gan godi ei -••igwvddan "ond y amr:i hethau nad jdyw^Mr Pamelee yn eu gvjb-.M. Nid ydrw efe yn'trwyh->d fod Meredydd wed; had unwaith yn caru ei Tvraig, mwy nag y darf i -iddo ef erioed am-heu fv mod inau hefyd wedi b >d yn awyddus i erili c-i na": a'i chaon. "("•j*.vi, Cavaignr.c ?" 'T, a byr-swn wtdi llwydi » mae'n debygol, r'ia-'ai i'r ihmiedydd rha„na:itaidd hwn o yn ndaen a fv ruiaflu ymaith." ''••V I ddr.rfu iddi ei briodi -.vedir cwbl, faiN- ->av.»el. eich dial. Pa fcid daeth hi i briodi Pamelee? Y mae efe yn edrych yn hvnach na hi, Y tynfaen arfervl-ârian-gallaf feddwl ?" "Nid ydoedd hi y lodes i briodi am arian, j gallaf feddwl. Yr oedd rbyw gweryl rhwng Meredydd a hi. yr ydwyf yn barnu wrth rai pethau a glywais; ac mewn ffit o anfoddlon- rwydd hi a briododd Pamelee." "Ac mewn ffit o ddial, efallai, darfu iddo ef ei thrawsffurfio vn. gaefches Roegaidd. Yn y modd yna y mae ei ddarfelydd wedi ei arwain ef ar gyfeiliorn. Nid ydoedd rhyw lawer o'r gaethes yn ymddangos ynddi. Yr ydoedd hi yn edrych fel pe yn mwynhau bywyd. Pa beth svdd o'i le yn awr?" Yr oedd Cavaignac wedi cipia gafael ynddo yn erbyn ei fraich, ao yr oedd yn pwyntio at ddyn ietianc gyda het sombero, yr hon ydoedd yn traws-gysgodi gwyneb tywyil, meiancolaidd. Yr oedd ei lygaid—breuddwydiol a phrudd— fel pe yn edrych i wagder. Nis. gwelaiefe ddim o'r rhai oeddynt yn pasio heibio, "Dyna Llewelyn Meredydd. Y mae ef yn Paris, mi a welaf!" "y r artist?" "Ie; artist y pictiwr yn v Sælon-y dyn am yr hwn y bum yn siarad." "Yn wir? Y mae y peth yn dechreu myned yn ddyddorus. Y mae efe yn edrych yn fwy tebyg i bietiwr o anobaith na'1' foneddiges- Madam Paine'-e a welsom ni for on yn awr yn y cerbyd. Ai nid ydyoh chwi yn myned i intro- diwsio eich hun i hen gydnabod" "Yn y man—y oyfan mewn amser dau Chwi a siaradascch am ddial yohydig yn ol. A ydych chwi yn meddwl ei fod yn unrhyw foddhad i mi ddarfod i May Gould ymwrthod a'r Cymro hirwalltog hwn, er taAu ei hunan wedyn i freichiau Pamelee? Bah! Yr ydwyf wedi dis- gwyl yn amyneddus am ddial ers dros chwe' mlynedd faith: ond mi ai wyddwn y deuai ryw ddydd. Y mae fy amynedd yn myned i gael ei wobrwvo o'r diwedd." Yna efe a ddododd ei law ar fraich ei gyfaill ac a sibrydodd yn arwyddol: "Cyn bo- hir y mae yn bosibl y bydd i mi ofyn cymwynas oddiar eich llaw. Y mae yn un ag v buoch yn ei gwneuthur o'r blaen." "Yr ydwyf yn deall. Yr ydwyf yn wastadol at eich gwasanaeth, fy anwyi Cavaignac, am ffafr o'r sort yna, yn neillduol pan y mae yn erbvn Prydeiniwr." Ie, "ytÏ erbyn Prydeiniwr." Mor llidiog ydyw x- Ffrenev-n ffroen-uchel wrth bawb yn v deyrnas hon, byth er y prvd y cafodd ei genedl falch y gurfa ddidrugaredd hono gan yDue o Wellington yn mrwydr Waterloo! Y mae y fuddugoliaeth fawr fel halen ar friw yn gwaedu ei galon yn barhaus, ac o'r holl Brydeinwyr nid oes un yn crasaeli yn ei olwg na'r Oymro. Onid Ardalydd Hon a fu yn foddion i droi y frwydr o du Lloegr ? "Ardalwr, milwr, llew Mon—rhyfelwr A falai'i elynion: Difrodwr, baeddwr o'r bon I luoedd Napoleon." Y mae ymddygiad y Ffrancod at Brydain yn ei holl ymgyrchoedd, byth er hyny, yn llenwi y tri gair, cenfigen, brad, a dialeddgarwch "Dyehryned—na feiddied y Ffrencvn gormesol Gyffroi yn ychwaneg ddisrllonedd ein gwlad— Rhyfyged arfogi-caiff deyrnas ddinystriol, Ac yna caiff heddwch a rhyddid fawrhad." (I'w barhau.)
Priodas yn Llanfairfecban.
Priodas yn Llanfairfecban. Dydd Mercher cymerodd pricdas le yn eglwys biwyfol Llanfairfechan rhwng Mr Robert M. Williams, Derwen Las, a Miss Anne Hughes, Trevor Villa, y ddau o Lanfairfechan. Gwein- yddwyd gan y Parch F. P. Watkin-Davies (rheithor), yn cael ei gynorthwyo gan y Parch R. M. Jones (curad). Rhoddwyd y briodferch ymaith gan ei brawd, Mr Richard Hughes, Ler- pwl. Yr oedd y wraig ifanc wedi ymwisgo yn hardd mewn dress o electric blue, embroidered in white silk with white satin yoke trimmed with lace and threaded with narrow velvet: gyda'r rhai hyn gwisgai het brydferth o moussi velvet gyda white ostrich plumes a lace. Y for- wyn briodas oedd Miss Roberts, yr hon a wisgai blue embroidered costume with white satin yoke and hat to match. Yr oedd cynulliad lluosog o berthynasau a ch-yfeillion v ddeuddyn ieuanc wedi dod yn nghyd. Yn eu plith yr oedd Mr a Mrs Ridehalgh (Lerpwl), ewythr a modryb y briodferch Mrs Nuttall (Lerpwl), modryb Mrs Buxton Rochdale), chwaer; Mrs Davies a'i merch (Lerpwl),, Mr a Mrs Roberts a'u merched (Llythyrdy, Llanfairfechan); Mr Ellis Roberts (Llanfairfechan), Mr a Mrs Davies (Bangor), Mr John Williams, tad y priodfab; Mr a Mrs D. Williams (Derwen Las), ete. Yr oedd y presantau yn hynod brydferth a lluosog, fel y canlyn: —Mr and Mrs J. S. Nuttali, drawing-room clock and shade; Dr. and Mrs Davis, pair of bronze Marie horses Mr and Mrs H. Nuttall, pair of Japanese vases Mr Robert Nuttall, pair of Italian terra cotta busts; Mr and Mrs Ridehalgh, silver forks and spoons; Mr and Mrs Burton, silver forks, spoons, pin tray, tad pepper box; Mr and Mrs Roberts and family, PostatSce, tea set, three photo frames, tea cloth, and trinket service; Mr and Mrs Wood, London, green Morocco travelling bag with purse, card case, and scent bottle; Masters Wilfrid and Gordon Wood, writing case; Mrs Bottrill, Manchester, table cloth, two mats. and two jardineers Mr Bot- trill, wedding gloves Mrs Harrison, Llanfair- fechan Hotel, silver sugar sifter Mr Humphrey Roberts, silver toast rack. egg cup, and spoons combined Mr Ellis Roberts, walnut coal vase Miss Asbury, Liverpool, hand-painted picture; Mrs Roberts, Bangor. jardiniere; Mrs Thomas, Ruby House, doz. towels; Mrs W. G. 2 Williams. Gwynfryn, shawi. table cloth, and towek; Mr andi Mrs Booth, silver pickle fork and jam spoon Mr and Mrs Williams, Beach Bank, silver jam dish; Mr Thomas Jones, Brynyneuadd Farm, silver cruet stand Mr D. Roberts, Glygyrog View, silver jam dish Mr David Williams. ■Corner Sh'-r, tea cosy; Mr Richard Lloyd, ruby flower stand; Mrs Ro- berts, Fair View, table cloth; Mrs Edwards. Glan Lavan, cheese dish: Miss Williams, Geri- zim, sugar basin, cream i1g. and two glass dishes; Polly, two ornaments.; Mrs Williams, Bron Dalar, Japanese tray Miss Davies, Os-. borne House, doz. toweh; Miss Dearing. table' cloth and two pictures Mrs W. Roberts, Bron Eryri, gdoz. serviettes; Mrs Williams, Goleu- fryn, ^doz. towels; Mrs Jones. 3, Bulkeley-ter., teapot Miss Morgan, Llys Helig, flower vase; Mrs Howell Roberts, two ornaments; Mrs Owen, Llys Iorwerth. sardine stand Miss Ro- berts, Tynewydd, sardine stand Mrs Hugh Roberts, Bryn Idwal, two flower vases; Mrs Roberts, Trevor Villa, toast rack, water jug, and two painted plaques Mrs Jones, Tyddyn Drychin. gdoz. serviette's Mir Tudor Davies, biscuit barrel, crumb brush and tray Miss Davies, Anglesey,' two silver salts; Mr and Mrs Roberts, Pwllmelvn, silver jam dish Miss Thomas. Fronheuloc. doy; Misses M. and A. Lewis, Anglesey, worked sideboard cloth: Mr J. Lewis, do, biscuit barrel; Mr Richard Williams, table cloth; Mrs Slosne, plates; Mrs Hughes. Penmaenmawr, do Mr W. Roberts, Holvhead. clock; Mr Griffiths, Oldham House. i of lamb Mr J. Hughes, fowls; Mr Richard Hughes (brother of the bnde), gold watch Mrs Jones, Rhosymor, düz. -towels; Mr John Grif- fiths, Oldham House, pair of drawing-room or- naments; Mr T. J. Hug-he. Chapel-street, Pen- ita -s, maenmawr. pair of cii in Mrs David Jones, Bryn 'Rihedyn, pair of drawing-room orna- ments the Rev. and Mrs E. A. B. Sanders. Edmonton Vicarage, Middie-ov, cheque; Mrs H. Lamb, Fallowfield. Manohester, afternoon tea tray.
Advertising
THE MOST NUTRITIOUS. E P P S'S GRATEFUL-COMFORTING. COCOA BREAKFAST-SUPPEIL cyfaifod o Gyaghor Trefol Gwrecsaai. ddydd Mawrth, Uoi!gyfai.T«;hwy<f yr ysgrifenydi trefol (Mr Thooiafe Bury, y Matr a'r aekxtai! ar derfvc ei nawfed flwyd-.i i-r lu.ig en o Wasanaetii fe.i el-firc y fwrdeisdref.
------------'Sgrepan Samuel…
'Sgrepan Samuel Sam. I Cledwais fy 'sgrepan i aros i'r cyffro etholiadol fyned heibio: gwyddwn y byddai gofyn ar eioh gofod at bethau pwysicach. Erbyn hyn y mae yr olwynion eto yn dechreu troi yn rheolaidd, a chaf flnau gyfleusdra i drefnu ychydig o'r hyn fidd yn casglu i'r 'sgrepan i'w osod ar fwrdd y "Gwalia" a'r "Clorianydd." Yr oedd yn dda genyf weled yn y rhifyn diweddaf gyfeiriad at gael cofgolofn i'r diweddar "Ap FfarmwT:" y mae llawer cais wedi ei wneud at hyn, ond y mae yr 011 hyd yma yn fethiant. Fe gydna- bydda yr oil o weision a morwynion Mon iddo wneud llawey iawn at wella eu sefyllfa hwy, ao j er hyny rhyfedd mor araf ydynt i symud yn mlaen gyda'r achos hwn. Credaf fod yn bryd i rhywun gymeryd y mater i fyny a pheidio ildio nes gwel'd fod y peth yn cael ei gario trwodd. At y gwahanol awgrymiadau sydd eisoes wedi eu rhoi o dro i dro tueddir finau i awgrymu, a dyma ydyw: ystyrir, wrth gwrs, Llangefni yn brif dief amaethwyr Mon. a chyfarfyddant yno o bob rhan o honi. Fy awgrym i ydyw atr i nifer o wyr mawr Mon gyfarfod eu gilydd yma a ffurfio yn bwyllgor: cofier nid gwyr mawr mewn cyfoeth wyf yn ei olvgu, ond y rhai hyny o'r bobl gyffredin ag sydd yn fawr yn eu dylan- wad yn yr ardaloedd y maent yn byw ynddynt. Os na. fydd neb o honynt yn barod i gyohwyn hyn buaswn yn awgrymu ar i Mr Richard Jones, Mona Cafe, gymeryd y mater i fyny. Pe y gallai Mr Jones weled ei ffordd yn glir i ymgymeryd a'r mater, yr wyf yn anturio pro- phwydo y casglai ddigon mewn amser byr. Yr wyf yn credu fod digon yn barod i gyfranu pe y gwyddent i pwy. Os y gellir cael Mr Jones i addaw gwneud nid wyf yn petruso na fyddai iddo gwblhau y gwaith mewn amser byr. Ni byddai angen icldcobtaidd fyned -allan o'r ty, gan fod cynifer yn galw roo m eu tro. Yn mm v lluaws ymwela "Samuel Sam," a bydd yn bleser genyf gyflwyno fy rhodd at VT amcan. Ni ddylid gorphwys yn hwy. Byddai yn dda genyf os y bydd Mr J cmes mor garedig ag anfonei farn ar yr awgrym. Os ydwyf yn myned yn rhy hyf aamo erfyniaf am ei fad'deuant. Traethed eraill eu barn ar y pwnc. Beth ddywed y Parch John Williams, Prince's-road; Parch David Rees, Oapel Mawr Mri Thomas Evans, Gaerwen; Lewis Hughes, Pensarn; R. MIon Williams, Glan Peris, Dwyran; Gwilym Einion, H. O. Williams, Gaerwen; Prifathraw J. Morris Jones, ac eraill ellid enwi. Dewch i ni gael eich barn, gyfeillion. Pan unwaith gychwynir, credaf fod nifer dda yn Arfon ddeuant allan i'ch cyncrihwyoj, Diolchgar ydwyf i'r cyfeillion sydd eisoes wedi ysgrifenu. I DIRWEST YN MON. Tipyn yn llym ydyw ysgrif "Gwyliedydd" ar hyny. Ond llvm ydyw pob gwirionedd, onide? Yr ydwyf ynhoJlol yr un farn ag ef, mai ychydig ydyw y daioni a wneir gan y cym- deithasau dlirwestol. Fel rheol pan gynhelir ychydig ydyw y daioni a wneir gan y cym- deithasau dlirwestol. Fel rheol pan gynhelir cyfarfcd dirwestol ychydig sydd o feddwon cyhoeddus yn eu mynychu, felly nid ydynt yn cyrhaedd yr amcan. Ffordd lawer mwy effeithiol ydyw siarad yn bersonol a'r dynion hyny. Y mae yn gof genyf i mi glywed brawd unwaith yn dweyd iddo gyfarfod a dyn meddw ar yr heol, iddo aiarad ao, e-f a'i gymhell i uno y Temlwyr Da. Addawo-dd yntau i fyned i'r deml nos dranoeth. Oadwodd ei addewid, ac aeth. Bu yn ddirwestwr llwyr am flynyddau, ac er ei fod eto wedi llithro yn ol i'w hen ar- ferion, y mae ef a'r teulu bvth yn ddiolchgar am y gair caredig a, gafodd yr adeg hono, ac yn cydnabod mai dyria y blynyddoedd mwyaf hapus yn ei hanes. Awgryma "Gwyliedydd" mai nid cariad at ddirwest ydyw y prif symbylydd yn y rhai sydd yn eymeryd rhan gyda'r Gymdeithas Ddirwestol. Mae hwn yn gyhuddiad difrifol. Ar yr un pryd tueddir fmau i gredu mai egwydd- orion masnachol sydd yn llywodraethu ein har- weinwyr mewn gwahanol gylchoedd. Nid an- turiwn sicrhau ond ychydig o'n dynion cyhoedd- us i gadw at eu cvhoeddiadau pe y sicrheid hwy y cawsent fwy o dal am eu gwasanaeth mewn lleoedd eraill. A ellir esbonio y mynych dori cyhoeddiadau sydd yn Mon ond yn y goleu hwn ? Dichon v dywed rhywrai fod yn iawn iddynt fyned i'r lleoedd y cant y gydnabydd- iaeth fwyaf. Y mae yn iawn i bawb gael y pris uvrchaf all am ei wasanaeth, ond dylai ofalu am hyny cyn addaw ei wasanaethi i le arall. Y mae wedi dod yn beth cyffredin yn ddiweddar pan y mae gwas vncyflogii fyned i le, os y dew- isa efe ail gyflogi drachefn ai myned i Ie arall, y mae y cyflogwr cyntaf yn gallu codi iawn arno. Beth pe v dechreu-ai ein heglwysi gweiniaid weithredu yr un fel. Y gwir ydyw y mae eisiau mwy o aberth. Eto, nid ydwyf yn gweled dim o le mewn fod gweinidog neu areithiwr dirwest- 01 fydd yn cael ei gydnabod am hyny os y de- alla fod eraill yn cael eu cydnabod am yr un gwasanaeth ag a wna yntau. Paham y gwneir gwahaniaeth? Ac i beth? Pa ddaioni a wneir gan gymdeithasau dirwestol y merched? Y mae yn wir y cyfarfydldant eu gilydd yn wyth- nosol, ond a ydyw eu rhif yn cynyddu ? Mi ad- waen i rai sydd yn perthyn i'r cymdeithasau hyn nad ydynt yn gofalu nac yn poeni fawr am y ddyled fydd arnynt i'r masnachwyr. Yr wyf hefyd yn gwybod am rai o honynt fu yn ffydd- lawn yn y deml hydl nes y llwyddasant l gael gwyr, ac wedi hyny collodd eu dvddordeb ynddi. Rhaid cael mwy o amrywiaeth i fewn i'r cyfar- fodydd a'u gwneud yn ddeniadol i'r meddyon dlroi iddynt neu ynte rhaid myned ar eu holau, a siarad gyda hwy yn y ffair ac ar yr heolydd. Y mae yn ffaith ddifrifol i'w haddef fod y cref- fodydd a'u- gwneud yn ddeniadol i'r meddwon yn lluosog iawn yn y tir yn yr oes hon: os oes rhywun yn amheu. sylwed ar y nifer sydd yn troi i fewn i'r tafarndai ar ddyddiau ffair a marchnad. Pan oedd gweinidog neillduol yn croesi y Werydd amser yn ol cymerwyd ef yn glaf gan glefyd y mor. Daeth un o'r swyddog- icn ato gan ei gvmhell i gymeryd diodydd medd- wol i geisio ei wella. "Oni wyddoch chi, syr, fy mod yn weinidog yr Efengyl?" "Pa wahan- iaeth," meddai'r swyddog, "yr ydych yn awr 'off duty. Onid 'run ydyw yr ysbryd sydd yn meddianu lluaws o grefyddwyr yn y dyddiau hyn? Wedi dod o honynt i Langefni ar ddi- wrnod ffair a marchnad ni phetrusant fyned i fewn i'r tafarndai. Tybiant pan y bydd- snt oddicartref eu bod "off duty." Byddai yn anhawdd ganddynt fyned! i'r dafarn sydd yn ymyleucartren, ond pan oddicartref ymgymysg- ant gyda meddwon cyhoeddus. Y ma,e hyn yn Z" gwneud mwv o ddrwg o lawer nag a wna yr areilhiau dirwestol o dda. Y mae eisiau rhyw ddeffroad arnom er ein dwyn i deimlo ein cyf- rifoldeb. Y mae lie cryf i ofni fod mwy o ferched Mon heddvw yn yfed diodvdd meddwol nag a fu erioed. Mor rhydd a phen uchel yr a ein pool ieuainc i fewn gyda'u gilydd i'r tafarndai, I'ni.Je-1 Faint o aelodau eglwysig welwyd yn dychwelyd gartref o dan ddylanwad diodydd meddwol ar ddyddiau neillduol. Ni raid myned yn mhellach yn ol na'r ffair ddiweddaf n y Borth i brofi hyn. Y mae yn dda genyf ddeall fed pobi ieuainc y Gaerwen yn gweithio mor ragorol gyda'r denil. Os am enill tir gofaler fod y cyfarfodydrl yn parhau i fod yn ddyddorol ac yn adeiladol, a gwneler hwy hefyd mor ddeniadol ag sydd yr. bosibl ac arfeied pob aelod ei ddawn i siarad yn bersonol i geisio enill aelodau new- yddion. Wedi eu cael i fewn rhodder gwaith iddynt: y mae ein dyogelwch mewn gwaith. "Tra fvddoeh yn gwrieuthur y pethau hyn ni lithrweh chwi ddim byth."
Advertising
■ ■ Anfonodd y Parch J. Owen Thomas, Porth- aethwy, ddydd Llun diweddaf, at Bwyllgor Cenhad- aeth Dramor v Methodistiaid Calfinaidd Cymreig i h-y-bysu. ei fod wedi dyfod i'r penderfyniad i beidio derbyn y swydd o fod yn ysgrifenydd i'r pwvllgor hwnw, i'r hon awydd yr oedd wedi cael ei benodi yr wythnos flaenorol. Y WERS BWYSICAF y ceisiodd Esculapins ei hargraphu ar feddvliau ei ysgolheigion ydoedd, fod y prif flinder y dioddefa djTiolryw oddi- wrtho yn cael ei achosi gan am-huredd vn y gwaed. Gellir olrhain anhwyldeb i'r iEfaith* hon, oblegi-d oni bydd ffynonell y l-yyd yn rbydd oddiwrth hjidau afiechvd, nis. gn-H fedilu y nerth angenrh;:nliol i sicrhau iechyd da. Gwneir PELENAU HOLLAWAY i fyny o'r liysiau gwenhfawrocaf a'r balmau mwyaf lliniarol ag y gall vr hen. fam, y ddaear, en cynyg i'w phlant; ac, am. b-y-ny, gel'r dibymi arnynt fel rhai a allant gjilenwi I V cyfansoddiad a'r meithriiiiad angenrheidiol arno. Nid ymSrost gwag ydyw dwevd mai dyma y dar- u-anfyddiad rhyfeddaf a wnaed yn boll hanes v ¡ wj ddor feddygol. Gwelihant neu esmwythar.t bob -Ad-vt.
,-Priodas yn Llandegai.
Priodas yn Llandegai. Wythnos i ddydd Mercher diweddlaf cymerodd priodas le yn Eglwys Llandegai, ger Bangor, rhwng Mr Hugh Williams, mab hynaf Mr John Williams, Penlan,, Bangor, a Miss Cissie Evans, merch hynaf y diweddar Mr Bangor Evans, ac wyres i Mrs Humphreys, Talybont. Gweinydd- wyd gan y Parch Ganon Jones, ac yr oedd yr adeilad cysegredig wedi ei orlenwi gyda ffryndiau ac ewyllyswyr da y ddeuddyn ieuanc, tra yr oedd y fynedia a ai-wei-nia i'r eglwys wedi ei linellu gyda phlant ysgol y pentref. Khoddwyd y briodferch ymaitb gan ei hewythr.'Mr O. P. Humphreys. y forwyn briodas oedd Miss Evans J chwaer y briod- ferch) a gweithredwyd fel gwas gan Mr John Wil- liams (brawd y priodfab). Fel y gadawai v par hapus yr eglwys, darfu i'r organydd, Mr T. R. Thomas, chwareu Mendelssohn's "Wedding March." Wedi hyny, cynhaliwyd "reception" yn Mhenlan ac yn hwyi-aoh ar y dydd ym;idawodd Mr a Mrs Wil- liams am Southport i dreulio eu "mis mel." Wele rest o'r anrhegion — Bridegroom to bride, long gold neck chain bride to bridegroom, gold breast pin Mrs Evans, Taly- bont (mother), piano and table; Mrs Humphreys (grandmother), house linen; Mr Humphreys (uncle), dinner set; Miss Janie B. Evans, silver butter knife, set of toilet mats Mrs Wiiliams, Penlan, silver tea spoons and sugar tongs, drawing-room suite; Misses Williams, Penlan, tea set: Mr John Wil- liams, Penlan, pair of oil paintings Mr and Mrs Grover, Birmingham, eider-down quilt; Mr and Mrs Morris, Holyhead, white counterpane; Mrs Hugh Thomas, Londdwr, pair of vases Mr Hugh Thomas,do.,pair of oil paintings; Mr and Mrs R. Evans, Talybont, damask table cloth; Mr Jack- son, Llandegai, album of views; Mrs Jackson, tea. cosy; Mr and Mrs Humphreys, Bryn Tegla, Upper Bangor,i'ilver-mounted preserve dish Mrs Jas. Tho- mas, Llandegai, tablecloth; Mrs Jones, Llwynon, night-dress case; Mr and Mrs Ellis, Tai'r Meibion, cheque; Mrs Matthews, Rofft, Bangor, silver- mounted marmalade jar Mrs and, Miss Jones, Aber- cegin, cruet stand Miss Davies, Bryndifyr, Tre- garth, table centre; Mrs Roberts, Orme-road, side- board cover; Miss Grace Roberts, Glanbethlehem, table centre; Mrs G. Davies, Bronydd, sideboard cloth; Mrs Evans, Regent House, Bangor, silver- mounted oak tray; Miss Evans. do., table cover; Miss M. Evans, do., cushion Miss B. Evans, do.. set of toilet mats; Mr and- Mrs Hughes, Halfway Bridge, afternoon tea set; Mrs Hughes, Glanogwen, Bethesda, white counterpane; Miss Hughes, do., silver-mounted, vase; Mrs Hughes, Talybont Lodge. hemstitched table cloth; Miss M. &. Hughes, do., breakfast cruet; Mrs Dring, London, handkerchief sachet; Miss Parry, Glanbethlehem, tray cloth Mrs Huxley, Talybont, pair of jelly -dishes; Mr Hugh Owen Bangor, silver hot water jug; Mrs Thomas Ellis,Talybont, pair of vases Miss Murice, Kirby, pincushion; Mr and Mrs Owen, Kimberley House, Bangor, half-dozen silver tea- spoons and sugar tongs; Miss Jones, The Dairy, Tynewydd, half-dozen serviettes Mrs Hurley,Llan- degai, afternoon tea cloth Miss B. Jones, Lin- coin, case of carvers; Miss Soulsby, Llapidegai, oil painting; Miss Mary Williams, Londdwr, pair of vases; Mrs Buckley, Llandegai, flower vase; Mrs Roberts, Glanbethlehem, teapot; Mrs Jones, Talybont, teapot, sugar basin and cream jug; Mrs Griffiths, do., half-dozen tea spoons; Mr and Mrs J. H. Williams, Tanygraig, two silver jam spoons; Mrs Evans, Londdwr, pair of plaques Miss Evans, do., pair of ornaments; Misses Ellen and Jenny Williams, do., framed text, teapot holder; Miss Annie Patrick, Dolheiig, pair of vases Mr and Mrs Lester Smith, Tynewydd, lamp, silver muffineers; Miss Williams, Dvffryn, Bangor, cheese and biscuit dish; Mr 0. E. Thomas, Chemist, Bangor, silver- mounted sugar basin and cream jug; Mrs Evans, Ivy Cottage, Llandegai. serviettes; Mrs Buckland, Dol'helig, butter dish; Mrs Jones, Pentwmpath, towels; Mrs and Miss Pritchard, Conway, silver- mounted sugar basin; Messrs itchard, do., silver- mounted jelly dish; Mr Robert Roberts, Bryn, plant; Mr and Mrs Henry Roberts, do., plant; Mrs iBenjamin William,, do., pair of vases; Master Cecil Williams, Llandegai, fruit dish Miss Meikle, Tynewydd, teapot and hot water jug Mrs Jones, Tanlon. towels Mrs Morris, Talybont, e-- stand'; Miss Hughes, Tanrhhv, half-dozen serviettes; Mr Bob Roberts, Oswestry. lamp Mr and Mrs Davies, do., armchair; Miss Watson, Bangor, ivory- 1btcked brush an.d comb; Mr and Mrs Benbow, Oswestry, double photo frame Mrs Phillips, do., muffin dish Mr and Mrs Last, do., pair of silver- mounted salt cellars; Mrs and Miss Williams, High-street, Bangor, cushion; Miss Thompson, Capel Ogwen, two iam spoons; Mrs Chandler, Penrhyn Park, framed engraving; Misses Chand- ler, pair of fern pots; Mrs Roberts, JUonddwr, towels; Mrs Lewis, do., sugar basin and cream jug; Miss Lizzie Shears, do., cake stand; Miss ICara. Shears, do., butter dish; Mr and Mrs Hawkes, Llandegai, teapot; Miss Maggie Roberts, Penrhyn Park, writing-case; Mr W. Roberts, Oswestry, oil-painting; Mrs Whitehead, pair of toilet covers Mrs J. Roberts, Llandegai, teapot; Mr and- Mrs Owen Jones, Trefelin, brass kettle; Miss May Davies, Oswestry, table centre; Mrs Pryke, afternoon tea cloth; Mrs Edwards, Bryn, antique bowl; Mrs Griffith, Station Hotel, bed- room towels; Miss Emma Owens, set of toilet mats; Mrs John Thomas, Tanybryn, teapot; Mrs Owen, Dolhelig, crumb brush and tray Master Bertie Gray, Haulfre, crumb brush and tray; Mr and Mrs C. Hughes, Ascot, half-a-dozen silver egg spoons; Mrs Robt. Williams. Trefelin, vase Mrs Tscbam, Tynewydd, glass jug and glasses; Mrs William Evans, Talybont, toilet set; Mrs Jones, Gilfach, ornament in glass case; Mrs Wm. Owen, Tanlon, half-a-dozen serviettes; Mrs Ben J. Wil- liams, Dolhelig, towels Miss M. L. Edwards, Dol- helig, teapot; Miss Edith and Mr Tom Howard, Liverpool, copper spirit kettle on stand; a-.ss Rankin, Liverpool, copper spirit kettle on -stand; Mr and Mrs Griffith Lavies, Llandegai, set of jugs; Mr and Mrs R. Owen, Llandegai, cheese stand: Mrs Williams, Minffordd, cheese stand; Mrs Gray, Cochwiilan Mill, pair of celery glasses; Mr and Mrs T. R. Thomas, Penlan Cottage, silver- mounted cooler in case; Mr Ainger Williams, silver sugar basin and cream jug; Mr Studley, silver pencil case; Miss 0. and Mr W. Price, Llan- degai, silver toast rack Mr and Mr Jones, Grand Lodge, pen stand Mr and Mrs Williams, Penrhos, Llanwnda, silver sugar basin Mr and Mrs Lither- land, Carnarvon, cruet stand; Miss Gwen Richards, Llandegai, tobacco jar; Miss Maggie Richard?, Llandegai, match stand; Master Dick Richards, Llandegai, pipe rack; Rev. and Mrs J. J. Ellis, Nevin, oak tray; Mr and Mrs Hughes, Liverpool, silver-mounted preserve dish; Mr Williams, Ogwen Hotel, Bethesda, clock Mr and Mrs Evans, Pentrefelin, clock Miss Sylvia, Aimer, marmalade jar Miss Kate Roberts, Llan- degai, antimacassar; Miss :uaggie Roberts, Llan- degai, pair of vases Miss Louisa Roberts, JIan, d-egai, pair of cake dishes Mr and Mrs Hughes, Ambrose-street, Bangor, silver mounted pot- pourri jar Master L. H. Hurley, cup and saucer; Mrs Evans, Upper Bangor, pair of ornaments Mrs Jones, Siambra Gwynion, salad bowl Mr and Mrs Tom Thompson, two silver butter knives Mr an i Mrs Edwards, Minjafon, Bangor, silver dessert spoons and forks; Mr and Mrs T. Jones, Tanybryn, dessert knives, tea, two dessert and jam spoons, butter dish and knife Miss Poston, Lon- don. pair of silver-mounted salt cellars Mr D. Pemant Evans, inkstand; Mr and Mrs Jones, Oil- geraint, afternoon tea spoons, sugar sifter, jam spcon, and butter knife in case Mr and Mrs 0. M. Price, Louth, case of carvers Mr Osborne Wil- liams, silver teapot; Miss Hurley, Llandegai, side- board cover; Mrs Williams, Llandegai, tablecloth; Mrs A. Roberts, Llandegai. tablecloth; Mrs Hum phreys, Friars-avenue, hem stil-cned tablecloth Mr B. Roberts, Llandegai, pair of toilet covers; Mr:, Owen. Llandegai, pair of toilet covers; Mr and Mrs Thomas, Ty'npwll, white counterpane Miss Williams, Nant, coal scuttle Mrs J. Wil liams, Tynewydd, towels; Mrs B. Thomas, Taly- bont, cruet stand and card tray; Mrs T. Wil- liams, Lon Ddwr, tow-els Mr and Mrs Tudor Ro- berts, Llandegai, flower pot and stand; Mr and Mrs Evans, Coed Mawr, hearth rug; Mrs Jones, Rhosisaf, bread plate Miss M. J. Roberts, pair of vases; Mrs J. Roberts. Siambra Gwynion, cake dish Master J. A. Edwards, Llandegai, vase Mr and1 Mrs Jones, Ty Mawr, Llandegai, fern pot; Mrs E. Owen, Ty Mawr, Bethesda, silver hot water jug; Mr Thos. Hughes, Lon Ddwr, teapot' and cup and saucer; Miss Maggie Roberts, Bryn, pair of candlesticks; Miss Maggi e Owens, teapot i holder Mr and Mrs Morris, Carnarvon, silver, coffee pot; Mrs William Jones, Bryr, half-a-dozen egg spoons; Misses Ellis, Ty'nhendrc:, pair of brass fern pots Miss S. Jervis, afternoon tea d'oyleys, toilet mats, toilet cover, and tray cloth members of Llandegai Sunday School, barometer and pair of bronze ornaments.
Advertising
PRYNU HEN DDANEDD GOSOD. Y mae llawer o foneddigesau a boneddigion yn meddu hen ddanedd gosod neu rai wedi eu gosod o'r neilldiu, y rhai v byddai'n llawn cystal iddynt en troi yn arian. Y mae;r Meistri R. D. a J. B. Fraser, Prince's -street, Ipswich (a sefydlwyd er 1(33), yn prynu hen ddanedd gosod. Os anfonwoh eich danedd iddynt hwy, hwythau a anfonan i ohwi yn ol gyda'r post lawn gwerth y eyfryw; neu, os mwy dewisol, hwy a wnant i ohwi y eynyg- iad goreu, a chadwant y danedd i aros atebiad oddiwrthycb. Os bydd reference" yn, angecrhaid- iol, apelier at Meistri Baoon and! Co., Bankers, j Ipswich. 5347
------------------------.-----'"----Briwsion…
Briwsion Boreu Oe. MARCHNAD BANGOR. Ymddangosodd yr ysgrif ddyddorol a ganlyn yn y "Drych" Americanaidd, o dam y penawd, "Briwsion Boreu Oes," gan Deiniol Arfon, Pitts- burg: "Wel, dyma ni yn Marchnad Bangor, nghanol byrddau yn llawn o bob peth — digon o afaJau, "oranges," a 'da da' o bobl lliw a llun. Yr oeddwn yn meddwl fod cnapia Ellen Lewis, Carneddi, yn rbagori ar bob 'da da,' ac fod cnapia Beti yn well na'r cwbl; ond yr oedd 'da da' Bangor yn dda iawn, ac yn llawer neisiach, a phrynais werth dimai. Ond gwerth dimai bychan iawn ydoedd, a dim un dros ben chwaith. Byddai Beti yn rhoddi saith am ddimai, ac un dros ben, neu i'w brofi, fel y byddai rhai yn dweyd. Yr oedd Ellen Lewis yn rhoddi wytb am ddimai, ac yr oeddynt yn dda; ond, yn Mangor, nis chefais ond chwech, ac yr oeddynt yn fychain iawn. "Wrth fwrdd y teganau yr oeddwn wedi fy syfr- danu. Dyna lie yr oedd 'Jack yn y bocs,' mwnc] ar brie, pibau, 'drums,' regan-rug, morthwyl sine, gwn pren, tren bach, cyrn, chwipiau, a llawer rhagor. Nis gwyddwn pa beth i'w brynu, er fod genyf ychydig ddimeiau yn fy mhoced. Credaf fod fy mam yn cael amser annifyr iawn hefo mi pan yn edrych ar y teganau. Prynais regan-rug i fy chwaer bach, a morthwyl sine, hefyd; ond nis gallwn gael! dim i mi fy hunan. O'r diwedd, prynais wn pren a 'spring' ynddo ac yr oeddwn yn meddwl fod y gwn yn un gwirioneddol. Yr oedd yn un mawr, cymaint a gwn yr hen 'Sergeant' Main ac yr oeddwn yn ofalus na fuasai yn tanio ar neb Mangor. Yr oedd fy mam, druan yn ei llawn helbul ar ol i mi gael y gwn, oherwydd yr oedd rhywun yn dyfod yn fy erbyn o hyd; ac ni fynwn i fy mam ei gario. Wrth gael fy nharaw a fy ysgwyd gymaint, deuais i'r penderfyniad mai pobl wylltion iawn oedd pobl Bangor. Y bwrdd nesaf oedd y bwrdd hosanau. Nid oeddwn yn teimlo dim dyddordeb yn hwn, ac yr oeddwn yn gweled fy mam yn hir iawn yn prynu ychydig o hosanau ac edafedd. Dyna lie yr oedd- wn yn tynui yn ffrog fy mam, a'r gwn ar fy ngwar —eisieu myned, wedi cael y gwn. Yr oedd fy mam yn hoff iawn o lestri, yn neillduol llestri crand; ac fe safodd yn hir iawn iedrychi ar y bwrdd ll'estri. Yr oedd arnaf ofn garw iddi brynu yr un, oherwydd yr oeddwn yn meddwl fod y gwn pren yn ddigon o faich. Wrth ddyfod allan o'r farchnad fe gofiodd fy mam nad oedd wedi prynu 'Dutch drops,' oherwydd yr oedd fy nhad wedi dweyd wrthi am gofio am ddyfod a photel o'r 'Dutch drops' gartref. Nid wyf wedi gweled na chlywed dim am y 'Dutch drops' yn y wlad hon ond yr oedd yn feddyginiaeth gyffredin iawn yn Bethesda. "Wel, dyma ni wrth dy Susan Pace; ac y mae y cerbyd yn barod,a John Griffiths yn disgwyl am dan- om Yr oeddwn yn bryderus iawn yn nghylch fy ngwn pren sut y buaswn yn ei gario heb iddo fyned allan. Gan fod John Griffiths yn ddyn mor add- fwyn, fe ofynodd i mi, yn ei ffordd ,araf ei him, a fuasai ef yn cael rhoddi y gwn o dan y, fainc, rhag ofn ëddo frifo rhywun. Felly fu; ond yr oeddwn yn cadw fy; llygaid ar y gwn pren ar hyd' y ffordd. Wedi cyrhaedd ty John Griffiths yr oeddwn yn falch iawn o gael y gwn pren allan o'r car; ac fe'i cariais ef ar fy ysgwydd i'r Frondeg heb stopio. Ar y ffordd yr oedd y plant yn gwaeddi, "Gwn o Fan- gor ac yn rhedeg rhag ofn i mi saethu. Yr oedd Nantw Huw yn sefyll yn y dTws pan oedd fy mam a minau yn pasio, a 'Dear anwyl!' meddai Nantw 'paid a thanio arnaf!' ac fe roddodd afal coch i mi am beidio ei saethu. Yr oedd- fy nhad a fy nhaid yn disgwyl am danom ac yr oedd y ddau wedi dychryn wrth fy ngweled yn dyfod a'r gwn ar fy ysgwydd. "Wedi i mi gael bwyd, ac eistedd am ychydig, yr oeddwn yn teimlo yn lied dda, ag ystyried fy mod wedi bod yn Mangor hefyd. Yr oedd yn y Frondeg lawer iawn o ieir, ac yr oeddwn yn meddwl am dreio saethu rhai hefo'r gwn pren. Pys oedd y powdwr oedd genyf, ac fe roddodd fy mam lonaid fy mhoced i o bys caled; a dechreuais saethu at rhyw hen iar ddu, fawr, oedd yn y domen, yn ymyl cytiau'r moch. Yr oedd yr hen iar yn pigo'r pys mor ami ag yr oeddwn inau yn eu saethu ae) fe ddechreuodd yr ieir eraill ddyfod yno, gan: feddwl, v mae'n debyg. fy mod wedi cael gafael ar rhyw fforddi newydd i'w bwydo. Ac fe aeth y pys i gyd, heb saethu yr un iar. "Gwelodd fy nhaid fy mod yn dra siomedig na buaswn wedi lladd un o'r ieir hefo fy ngwn pren, a dywedodd fod yn rhaid i mi ymarfer llawer, ao fod fy mysedd yn rhy weiniaid i dynu y spring; ond y buaswn yn dyfod yn saethwr cyn bo hir. meddai, 'am beidio saethu yr hen iar ddu y mae hi wedi magu, braidd, yr holl ieir sydd yn y Frondeg. ac y mae yn dodwy bob dydd a buasai y cywion bach yna heb fam pe lladdet ti yr iar ddu.' Fe gofiais gyngbor yr hen: wr; ac nid yn unig fe beidiais a'i saethu, ond fe gedwais chwareu teg iddi tra y bu byw. Dranoeth, yr oedd pobl Frondeg wedi dychryn gweled hogyn bach heio gwn mawr; a dyna lie yr oedd rhai yn dweyd mor debyg i 'sowldiwr' oeddwn, ac yr oedd fy chwaer bach yn edrych wrth ei bodd hefo'r morth- wyl singe a'r regan-rug. "Dyma oedd y teganau cyntaf i mi gael o Fan- gor; ac nid anghofiaf byth am y dydd Gwener hwnw, a'r ples-er a gefais hefo y gwn pren. Cof genyf i mi fyned ag ef i'w ddangos i fy yn Llidiart y Gwenyn. Yr oedd fy nain yn cymeryd arni ei bod wedi dychryn, ac yr oeddwn yn meddwl yn sicr fod ar fy nain ofn y gwn pren; ac yr oeddwn yn ceisio troi ei flaen oddiwrthi. Galwodd fy nain ar ei hen gymydogion i weled y gwn pren o Fan- gor. William Owen, y crydd, oedd y cyntaf i'w weled, a Robert Prees, Cae Ifan Gymro; yr oedd efe yn byw yr ochr arall i'r ffordd. Siani, T'al Cae, a Chatrin William, y Bettws, hefyd, oedd yn ei frolio, ac yn dweyd am i mi fod yn ofalus iawn rhag ofn iddo danio ar rhywun. Nid. wyf yn cofio beth ddaeth o'r gwn pren, na pha faint o amser y bu yn fy meddiant; ond y mae'n gof genyf i amryw o'r hogiau yn y Bont Uchaf a'r Fron Bant gael gwn pren, a byddepa yn chwareu 'sowldiwrs bach' wrth dy Robert Moses. Byddai genym 'bands' bach, hefyd, wedi cael gafael ar rhyw hen bisar, a dobio hwnw yn lie 'drum,' nes syfrdanu pawb. "Y mae llawer un yn cofio y tro cyntaf erioed iddo fyned i Fangor, a beth brynodd yno hefyd; a buasai yn dda iawn ganddynt, fel fy hunan, pe buasai modd cael gafael ar y pethan. hyny yn awr. Pe cawn afael ar yr hen wn pren, fe roddwn y lie goreu iddo yn y ty, a rhoddwn gas o felfet glas am dano ac yn argraphedig uwch ei ben, "Gwn pren o Fangor.
---.--------_---Briwsion Harddonol.j
Briwsion Harddonol. —— Y PETHAU G W ELL. [Gallo R. J. Derfel.] Mae rhai yn caru trin y tir, A thori'r ffrwyt-h, a'i gario A rhai yn dewis yfed bir, A rhai yn dewis peidio Ac eraill sydd yn dewis byw "Heb nnrhyw waith nodedig." Ond gwell gan i, 0 gwell yn wir, Gael byw yn wr boneddig. Mae rhai yn ceisio caru merch, A dangos serch i'w thwyllo A rhai yn syrthio'n syth i serch j At bob rhyw ferch a heibio A rhai, ar ol carwriaeth hir,' Yn aros byth yn unig— ) Ond gwell gan i, 0 gwell yn wir, Gael un yn wraig garedig. Mae rhai yn caru tynu ffrae A merch er mwyn ei diliau, A gweled hefyd sut y gwnai Os digwydd ffraeo gartrau Mae llawer felly yn mhob sir— At ffraeo o hyd yn barod, Ond gwell gan i, 0 gwell yn wir, Gael cusan bach na thafod. Ymffrostia rhai fod ganddynt draed A gurant farch am gerdded, A soniant am y teithiau wnaed Heb flinder, fawr, na lludded; Ac os bydd taith, waeth pa mor hir, Ei cherdd'ed wnant neb gwyno, Ond gwell gan i, 0 gwell yn wir, Na cherdded, gael fy nghario. Mae rhai fel hwyaid am y gwlaw, Na flinant byth ar ddyfroedd, Ac ambell galon, yn lie braw, Ga bleser mewn tymhestloedd A llawer sydd. mae'n eithaf clir, Yn caru'r nos a'r niwlen, Ond gwell gan i, 0 gwell yn wir, Gael tywydd sych a heulwen. Mae rhai yn caru pawb yn fwy A gwell na hwy eu hunain, 0 leiaf d'wed eu bywyd hwv, Eu bod yn hunan filain Ni welant amser yn rhy hir, Na gormotd byth o arian, Ond gwell gan i, 0 gwell yn wir, Y fl, a mi fy hunan.
[No title]
Cafodd cariwr, o'r enw Edward Lewis, yr hwn sydd yn byw yn Pentre' Broughton, ei wysio o flaen yr ynadon bwrdeisiol yn Ngwrecsam, ddydd Liun, ar y cyhuddiad o weithio ceffyl oedd heb fod yn gymhwys at waith. Dywedid fod yno un ar-ddeg o bersonau yn y cerbyd yr oedd y ceffyl o dano, ac y gallesid ei gospi1 am orlwytho. Trwy ei fod wedi cael ei gospi o'r blaen,/ gosodwyd arno i dalu dirwy yn awr o lp a'r costau.
--.---.-----,--_.--.-----Y…
Y GoJofn Ferddol. J Caiff y ddau gynyrch a ganlyn addumo Colofn FarddOl yr wythnos hon — Englyn-Gyfeiirad.—Diolch am dano. Buddugoliaeth South Glamorgan. — Penillion gwamal-ddiniwed ydyw y rhai hyn er mwyn di- grifwch difyrus, heb arddangos unrhyw golyn i wenwyno neb pwy bynag, am yr hvn yr ydys yn diolch. OYNAN. ENGLYN-GYFEIRIAD. Ar edyn i Meiriadog—ddillynfardd, I Llanfair am geiniog, Caereinion, wr coronog, Mont. medd Sais oer lais ar log. LLEW TEGID. BUDDUGOLIAETH SOUTH GLAMORGAN. Bu brwydro ffyrnig yn y wlad Am seddau yn y Senedd, A bloeddiai pawb i'r gad, i'r gad, Yn wyllt drwy'r De a'r Gogledd; Fe boethai'r frwydr ar ei hynt A chladdwyd llu o'r golwg, Ond sefyll fel y dewrion gynt Wnaeth dewrion De Morganwg. 'Roedd dewisddyn y rhanbarth hon Yn mhell ar dir y Negro, A'i galon fawr yn chwyddo'i fron, A'i fraich ar led yn taro A tharo dros, "iawnderau dyn" I'w natur sy'n gynhenid, A chollai'r gwr ei waed ei hun Nes cawsai'r gwyr eu rhyddid. Ond er ei fod fel hyn yn mhell Tros/ryddid hoff yn brwydro, Daeth Gwallter hyf yn wyllt o'i gell I ddwyn y sedd odd'arno; Bu'n caru'r gynrychiolaeth fwyn Am ddyddiau a nosweithiau, Ond gwelwyd ef yn sychu'i drwyn Yn nghanol ffrwd o ddagrau. Daeth Mabon fawr, a Mabon bach, Ar ffrwst i'w gynorthwyo, A llawer eraill o r un ach Ond nid oedd dim yn tycio I ddenu serch y feinwen Ian Oddiar y milwr ffyddlon, Ond taerai'n daerach nag o'r blaen ) Mai ef oedd pet ei chalon. Fe geisiwyd wedyn Dafydd Watts Sy'n wits o'i ben i'w sodlau, A galwyd dynion mewn "box hats" I swagro mewn cerbydau; Yn olaf gwt daeth Nicholas- fawr, Fel Nicholas gynt o Rwsia, A chydag ef yr anferth gawr, Tom Tit, o Lwyn-y-pia. Bu'r doethion hyn a mil heblaw Yn myn'd trwy'r baw ar dryciji, I ddenu'r ferch fyn'd law yn llaw A Gwallter i Sant Stephen A chredodd pawb o wyr y clic Mai dyna oedd ei bwriad, Ond' gwyddai rhai nad oedd ond trie O'r smic oedd yn ei llygad. Ond dydd y polio ddaeth i ben, A; gweiwyd mewn amrantiad Fod calon lan yr eneth wen Yn ffyddlon i'r Milwriad A phan ddel adref dros y don, 'Nol enill brwydrau rhyddid, A'nt fraich yn mraich dan ganu'n lion I Senedd bena'r hollfyd. Fe giliodd Gwallter wedi hyn I'r ogof yn Nhrefforest, Ac vno mae yn eithaf tyn Tan glwyfau tost yr ornest; Yn nghwmni dyllhuanod oer, A brain o'i gylch yn crawcian, Ac ni cheir ond ar lloer Ei wtled bellach allan. GABABALDI.
GWERS I'R iÜYmY.
GWERS I'R iÜYmY. Un o nodweddion anffodus y genedl Gyrnreig yw ei gwerinoliaeth, sef ei thuedd i gymeryd ei har- wain gan y golygiadau mwyaf gwerinol yn lie gan y dosbarth addysgedig a chynyddol. Hawdd yw ■sylwi yn ein plith y rheolir ni yn rhy fynych gan safonau isel y werin. Pan yn barnu, arweinir ni yn ormodol gan safonau chwaeth y bobl gyffredin yn hytrach na chan gyrchnodau dyrchafedig. Yr ydym yn cyflawni pobpeth yn ormodol i foddhau y werin, nid i ymgyrhaedd am berffeithrwydd. Yr ydym yn meddwl mwy o fawl' y werin ntig o gy- meradwyaeth uchelddealltwriaeth. Nodwedd arall anffodus yw, y mae ein meddylnodau a'n serchnod- au yn y gorphenol. Yn wladyddol, edrychwn yn ol at Owen Glyndwr a Charadog ac Arthur; yn addysgia'dol, y mae ein gwynebau ar gampau beirdd yr amser gynt; yn grefyddol, yr ydym yn hiraethu am y diwygiadau fu; ac wrth feddwl ac edmygu, a c'heisio adgyfoai y gorphenol yr ydym yn esgeul- uso buddianau ein hoes ein hunain. Hefyd, wrth geisio efelychu y tadau, diystyrwn ein doniau a'n dyledswyddau ein hunain. Y rheswm y gwnai ein tadau eu gwaith mor dda oedd eu bod yn defnyddio eu doniau naturiol; a'r rheswm y diffygia eu plant. yr oes hon, yw y defnyddiant efelychiadau o ddon- iau y tadau yn lie eu doniau priod eu hunain. Dylem ymdrechu a'n doniau ein hunain, ac am nod- i au o'n heiddom ein. hunain. Oes wreiddiol oedd oes y tadiau; oes efelyehiadol yw than. l'liis gellir cyrhaedd nodau y tadau a'n doniau ni, ac nis gellir defnyddio doniau y tadau i gyrhaedd nodau ac amcanion ein hoes ni.
____i Y BWYSTFIL CHINEAIDD.…
Y BWYSTFIL CHINEAIDD. Un o'r pethau mwyaf diimygedig yn hanes y byd, feaIrai, yw y gosh a weinydda China ar flaenor- iaid y Boxeriaid am ladd a dyfetha miloedd o Gristionogion a chenhadon o fewn ei thiriogaeth- au; a bydd yn warth oesol ar y Galluoedd Crist- ionogol i ymneillduo o faes yr alanas, nid heb ddial y gwaed gwirion, eithr heb sicrhau na wna y bwystfil Chineaidd gyffelyb weithredoedd. Nid yn unig y mae yn haeddu ei gosbi am a wnaeth, eithr, hefyd, ei rwymo rhag rhedeg yn wyllt ar ol hyn. Camgymeriad dybryd yw coelio mai cyfundraeth i faddeu yn unig yw y gwareiddiad Cristionogol. Pe hyny, ni fyddai yn werth ei pharhau. Nis gallai y byd1 hwn barhau am flwyddyn ar faddeu disgosbi. Ni feddvliasom gymaint erioed o William, Ym- herawdwr Germani, ag yn awr, wedi darllen^ ei epistol grymus at Ymherawdwr China. "Nis gallaf gyfrii eich rhith-offrwm yn iawn, am yr alanas. Heblaw fy ngweinidog i. y mae miloedd 0 r cen- hadon a'r brodyr broffesent y ffydd sydd yn ffyd-d 1; minau, vn wyr, gwragedd4 a phlant, wedi marw yn. ferthyron, ac yn awr yn cyhuddo elCh Mawhydi. Ai yw eich rhith-abert-h yn udigon am y rhai' diniwaid?" ac yna a yn mlaen, gan ddatgan :'y bydd yn rhaid i'r blaenoriaid a'r swyddogion hyny, ar benau y rhai yr erys cyfrifoldeb y gwaed dywalltwyd, ddioddef y gosp ddyledus cyn y bodd- lo-nir cenhedloedd cred." Gobeiuhiwn y ca yr Ym- herawdwr o Germani y Galluoedd eraill i undeb ag ef i benderfynu nad yw China yn. deilwng o le yn nghymdeithas y teyrnasoedd hyd y talo ac yr edifar- ha-o am ei mawrd'drwg.
Y CYLLA A'R COLUDDION.
Y CYLLA A'R COLUDDION. Mewn Cynghres Feddygol yn Paris yn ddiweddar bu pwnc buddiant y cyUa. a'r coluddion dan sylw. Yn y cylla y mae dechreu byw yn anianol, ac yn ysbrydol, hefyd. Y mae perthynas ago-pach rhwng y cylla a'r meddwl a'r gvdwybod nag a feddylir gan bechaduriaid anystyriol. Nid yn unig y mae plant yr oes hon yn anghymedrol gyda bwydydd a diodydd a pliob camarfer, o ran hyny, eithr, hefyd, yn ym- rod'dedig i gjdferi a physigau i y corph ar fyned. Y mae yn arfer ffasiynol gan bl'ant Adciia, bellach, i gymeryd peleni i orthrymu natur yn nghyfla^vniad ei swyddogaethau. Y ffaith yw fod natur yn sori yn y man y gwel foddion oddiallan yn ymyryd i gymeryd ei gwaith oddiami. Felly y canlyniad yw (anocheladwy, hefyd) y gedy natur y gwaith i'r peleni a. gwaethyga pethau i gyflwr gresynus. Achosa y moddionach rhyddhaol hyn i feithrin rhwymedd ac atal'iad ar brif-ffyrdd a man- ffyrdd y cyfansoddiad, ac, felly, teflir y gyfundrefn gorphorol" a meddyliol i anhwyl ac anmhariad. Priodolir llawer o hyn i'r ymborth ddefnyddir, ym- borth yn ddiffygiol mewn elfenau lianfodol i gyn- haliaeth a rheoleiddiad y corph. Y mae; elfenau.) rhyddhaol mewn bwydydd yn ogystal a rhai cyn- haliol; ac y mae y eyfryw mor angenrheidiol a r lleill. Dylai y corph feddHi ar ffordd i lanhau ei dy yn barhaus heb fod eisieu galw yn achlysnrOi am laniiawvr oddiallan a dylai y glanhad hwn gj'nieryd lie yn gyson, yn raddol, ac yn barhaus. ac nid ar brydiau ac adegau drwy gyflogiad moddion cyfferiol. Mac athroniaeth "housecleaning" yn nglyn a r coiph yn mvned i blith y celfyddydau a r galwedigaethau colledig. Edrychir ar ddefnyddio inclusion yn lie breision yn in achos a phall woithrediad .y cylla a'r coluddion. Wrth fwyta llai o frascler naf svdd angenrheidiol, a olwynion y coluddlon (a siarad" yn gyffelybiaethol) i ymrwystro a gwichian o eisieu olew." Gyda mwy o ofal gyda bwyd a diod ffynai llawer mwy o iechyd. addfwynd-er, a hawdd- garweh 'yn mhlith plant y Codwm.
[No title]
Dydd Sadwrn bu farw Mr Ellis Robeits, Porth- dinorwig, aelod o Fwrdd Gwarcheidwaid Caernarfon a'r Cynghor Dosbarth1 Gwledig, yn dra sydyn. Yr oedd Mr Roberts wedi dechreu fel clerc yn ngwas- anaeth Mr Assheton Smith.
...... Haint y Nodaa.
Haint y Nodaa. (Confidential.) Divinity Lodge, i Ion. 7fed, 1878. Mr Golygydd,—Yr wyf ar frys yn danfon- a-tcx-h l ben i chwi ddychweiyd neu ddinyatrio- y pwt o lythyr hwnw y temtiwyd fi gan yr Un Drwg i w ddanfon i'ch swyddfa echdoe. Hedd- yw, derbyniaisi lythyr o'r America, yn fy hys- bysu fod prif-athrafa fyd-enwog; Laodicea vn danfon D.D. yn galenig i mi. Yr vdys yn ed- rych ar yr athrofa hon fel y fwyaf anrhydeddus yn yr America, ac y mae'r graddau y mae hi yn eu rhoddi yn wir werthfawr. Oddiyno fel y gwyddis y ca.fodd yr enwog Dr. Forward ei deitl. Gallaf dvstio yn gvdwybodol (coeliwch chwi neu beidio) nad oes yn yr America yr un athrora arall y buasai yn werth genyf dderbyn 0 m" Wrth gondemnio teitlau Ameri- canaidd yn fy llythyr o'r blaen. yr oeddwn wedi ilwyr fwnadu peri i'r darllenydd gofio nad oedd fy sylwadau condemniol, wrth reswm, ddim i'w cymhwyso at brif-athrofa anrhydeddus Laodi- cea ond gan 1 m hanwyl faban ddigwydd rhoi ysgrech ar y pryd, diangodd yr eithriad o'm cof, ac felly om llythyr hefyd. Er mwyn y Cymry, ac er .mwyn y "Corph," ao yn enweaig er mwyn yr eglwys "fashionable" y mae genyf yr anrhydedd o fod yn fugail arni, yr wyf yn llawenhau fod prif-athrofa Laodicea wedi gosod yr anrhydedd hwn arna.f. Ac nid oes arnaf gywilydd addef fy mod hefyd yn sugno cryn lawer o bleser o'r ystyriaeth fod fy enw wedi rhedeg i r America bell, a bod fy ngweith- iau duwinyddol Cymreig yn cael eu deall yn well, a'u prisio yn fwy, gan Americaniaid, heb fedru Cymraeg, na chan Gymry fy ngwlad fv hun. Yn ddiau, nid llawenach oedd Jacob, pan drowyd ei enw yn Israel, nag oeddwn i pan glyw- ais lais 0'r America yn dweyd wrthyf e.wir di mwy ynj Mr, eithr yn Dr." Hwyrach y bydd i chwi edliw i mi, gan ddweyd, "Sut y V^n pl^wychwi, a wnaeth cystal a gwrthod f nl1 ^maen, foddloni yn y diwedd i dder- byn D.D. o r America; ac yn ddiddadl, v mae .Th.l>. yr Almaen yn rhagorach na D.D. ^r America.' Y mae yn ddrutach, syr. Er eng- raifft, buasai raid i mi, ie, myfi, dalu un bunt ar bjmtheg1 ami Ph.D., a buasai raid i ffwl dalu pedair punt chwaneg, heblaw myned dan rith o arholiad "to save appearances;" ac yr ym yn dweyd fod y ddwy lythyren hyn yn ddrutach fyth yno, ers peth amser: ond yn yr America, y mae r teitl D.D. cyn rhated a'r iachavvdwr- iaeth ei hunan yn rhatach, yn wir, am y gall dyn ei gael ef heb gymaint a'i geisio—a'i dùwv- law ei hun. Yn awr, pa les a fuasai i ddyn ariangar fel myfi wario dros 15p am gael fy ngwneud yn ddoctor, a minau yn gwybod fod yr America yn gwneud doctor am ddim? Ni wiw gwadu nad oes mwy 0 werth mewn cradd a roddir nag mewn gradd a led-bTynir; a diau fod gan ddyn fwy o achos i ymhyfrydu mewn rhodd nag mewn pwrca.s. Daeth yr anrhydedd hwn amaf mor annis- gwyliadwy, fel na wyddwn am enyd pa fodd i'w wisgo, na pha fodd y gweddai efe i mi. Ar ol dyfod ataf fy hun, perais i'm gwraig a'r plant. ddweyd "Dr. Jones," er mwyn gwybod sut v tarawai hynyar y glust. Yna perais i'r rhai hynaf o honynt ysgrifenu "Dr. Jones" ar "en- velope," i weled pa fodd yr edrychai mewn ys- grifen. Wedi hyny, perais i'm cynfab Gad dori'r llythyrenau "e, o, D, J, n, r, a," allan o bapyr newydd, a'u gludio yn drefnus ar gerdyn, i weled sut yr edrychai "Dr. Jones" mewn ar- graph; ac er y rhaid i mi addef fod fy llygaid a'm dustiau yn cael eu boddhau, eto nid oeddwn yn cael fy hun yn y fath ber-lesmair ag y bu- aswn yn dymuno bod ynddo. Teimlo yr oedd!- wn fod "Dr. Jones" yn swnio yn siort iawn, rywfodd. Wrth ei ddarllen, er engraifFt, yr oeddwn yn gallu gweled ei ddiwedd o'i ddech- reu ac wrth givwed ei ddywedyd, a'i ail ddy- wedyd, gan fy anwyl wraig ("mama" y byddaf fi yn ei galw) a-'r plant, yr oedd yr enw mor fyohan fel yr oedd yn disgyn i'm clustiau heb gymaint a chyffwTdd a'r ochrau. Tybiais mai'r ffordd oreu oedd mynegi fy nheimladau i "mama," pryd y dywedodd fod yr enw yn rhy fyr ganddi hithau, am fod y rhan oedd felusaf o hono iddi hi, wedi ei adael allan. "O!" meddai, "galwer chwi yn 'Dr. John Jones,' fel y dyger ar gof i mi y noswaith dawel, deg, hono, pan yr ang- hofiais gyntaf eich galw yn 'Mr Jones,' ac y llithrodd yr enw oddi rhwng fy ngwefus- au." Meddiwn insu (wirthi: "Gwelaf mai y 'John' sy'n eich swyno chwi, ond y 'Dr.' a wna. ddylanwadu ar eraill. Nid oesarnaf gywilydd o'r enw 'John;' ond meddwl' yr oeddwn, fy an- wylyd, pe'm gelwid yn 'Dr. John Jones,' y rhoddai hyny ar ddeall fod rhywun arall yn bod a adnabyddir fel 'y Dr. Jones"—syniad a du- eddai i'm bychanu i. Sut bynag, er mwyn eich boddhau chwi, ac er mwyn gwneud yr enw yn hwy, cymeraf fy ngalw yn Th*. John Jones;' a bjr iawn JW, hyd yn nod fel yna," meddwn. "Beth sy'n ol, tyhed r' Ar hyny, dygwyd i mi lythyr a gyfeiriesid, "To the Reverend John Jones." Cwelais ar unwaith mai y "Reverend" oedd wedi eianghofio, fel y mae'n arw dweyd. Teimlais na ddylasai y "Dr." ddim disodli'r "PaTchedig;" gan hyny, perais i bob un o'm teulu ddweyd, Parchedig Ddoctor John Jones" yn mhob ton, ac vn mhob cysylltiad y gellid meddwl am danynt; ao yn wir, yr oedd o yn swnio yn hyfryd. Ni ellwch ddychmvgu, syr, beth mor dda. yw teitl.—Yr oiddooh, JOHN JONES, D.D. O.Y.—Mr Gol., pa faint a fyddai nid dalu am argraphu pum cant o gardiau, gyda'r enw "The Reverend John Jones, D.D. arnynt? Atebiad dioed a foddhai.—Yr eiddoch, JOHN JONES, D.D. O.Y.—Mr Gol. yr wyf i fod yn nghapel Mor- iah yn. fuan—a ydyw'r cyhoeddwr yn £ 081 nad yw, byddwn yn dra daolchgar I chwi pe gofalech am ei wneud ef, yn y cyfamser, yn gwbl gynhefin a'm henw ac a'm holl briodol- iaethau, trwv ddweyd wrtho bob tro y cyfar- fvddoch ag ef, "Y mae'r Parchedig John Jones, D.D., i fod gyda ni yn fuan, onid ydyw?" neu ynte fel hyn: "Gvda llaw, pa bryd yr oeddych chwi yn dweyd fod y Parchedig Ddr. John Jones 1 fod yma?" Pe deuwn i wybod na chyhoedd- wyd fy enw "yn weddaidd ac mewn trefn," odid na chynhyrfid fy ysbryd ac yn sicr, nid rhes- ymol a fyddai i chwi ddisgwyl fy nghael yn fy hwyliau goreu, os bvddlech wedi fy nigio. Yr ydych yn gweled wrth hyn mai lies gwranda-wyr Caernarfon, ac nid fy ngogoniant fy hun, sydd genyf fi mewn golwg, yn y pen draw.—Y mae yn wiw (renvf fod yr eiddoch, etc., JOHN JONES, D.D. O.Y.—Meddyliais fod genyf rywbeth chwaneg i'w ddweyd wrthyoh ond v mae yn ymddango nad -oes genyf ddim.—Yr eiddoch, etc-, JOHN JONES, D.D. —Yn y "Geninen" am Hvdref.
-------------Dyciiweliad Dinas…
Dyciiweliad Dinas LluTidair. Mawr oedd y darparu vn y Brifddinas dydd Llun er rhoddi croesaw brv,*dfrydig i Wirfoddol- wyr Ymherodrol y Ddmas ar eu dychweliad o'r Transvaal. Yr oedd yr heolydd yn fwy llawn nag y gwelwyd hwy erioed ar achlysuron cyff- elyb a thrwy fod y Gwirfoddolwyr a'r hedd geidwaid oedd wedi cael eu trefnu i fod yn un llinell ar hyd yr heolydd braidd yn ddiweddar yn cymeryd eu lleoedd, yr oedd y tyrfaoedd wedi dylifo i'r heolydd chydag anhawsder y gellid gwneud y ffordd i'r G-wirfoddolwyr fyned trw- odd mewn rhai manau. Yn Finsbury Circus a Ludgate Circus, cymerodd damweiniau Ie, trwy i ddau berson gael eu lladd, ac i amryw gael eu niweldio. B., oddeutu dau crnt o bersonau1 o gwbl o dan driniaeth yn yr yspyttai, mewn can- lyniad i'r niweiidiau difrifol a dderbvmasant wrth iddynt gaol eu dirwasgu gan y dyrta. eta v Gwirfoddolwyr i'r gwasanaeth yn St- Panl, ac ar ol hynv, aethant i'r Guild Hall, lle y der- byniwvd hwy gan yr Arglwydd Faer. Yn yr- hwyr, croesawyd hwy i wledd vn ilhenca-dlys Owmni: y Magnelwyr Anrhydeddus, lie y dar- llenwvd cenadvrriaeth^u oddivrrtli y Fr?n- hines. _„
[No title]
Mewn cyfarfod arbenig o Gynghor Dosbarth Col- wyn Bav, ddvdd Llun, hysbyswyd fod trefniadau boddl-1 ol wedi cael eu gwneud' gydag ymdd-inedoi- wyr Ystn d Cayley r, bertrynas i wneud: promenad a dreif wrth ymyl y mor. Y mae yr ymddiriedolwyr yn rhoddi 15 00Op tuag at y cynllun, ac, yn chwanexol a.t hyny, y maent yn anrhegu y Cynghor y, darn o dts- gv evthfavrr.