Welsh Newspapers

Search 15 million Welsh newspaper articles

Hide Articles List

10 articles on this Page

< HANESIAETH MEWN GEIRIAU.'…

Detailed Lists, Results and Guides
Cite
Share

< HANESIAETH MEWN GEIRIAU.' Ymddangosodd erthygl ar y pen hwn yn eich rhifyn am Medi 7, gan Cymro, yr hon a ddar- llenais gyda dyddordeb. Mae y syniad (idea) yn agor maes eang iawn i ymchwilio a diau y gellir cael arno oleuni tarawiadol ar lawer o bethau nad oes un cofnodiad ystyriol arall am danynt; ond y mae yn gofyn gofal manwl i ochel myned i eithafion, a gosod y sail ar ddycli- ymmygion wrth chwilio yn y cyfeiriad hwnw. Tybiwyf nad yw Cymro ddim wedi bod yu ddigon gofalus am hyn. Dymunwyf ei sylw ef a'r dar- llenwyr oil at a ganlyn:— 1. A oes sicrwydd, neu o leiaf lawer o debyg- olrwydd mai crwm-maen, a pwy-celltyw gwreidd- iau y geiriau cryman, a bwyell ? Tebygol, ac agos mai sicr yw, mai o crwm y mae sill gyntaf cryman; ond ai o maen y mae y sill olaf ? Ai nid y terfyiiiad an, yr hwn sydd weithiau yn arwyddo bychandra ydyw, fel yn y gair mabcm am fab bychan; treicro am dref fechan a'r! cyffelyb ? a'i fod yn dangos crwm bychan i'w ddefnyddio ag un llaw mewn cyferbyniad i offer- yn crwm mwy i'w ddefnyddio a'r ddwy law, yn debyg i'r bladur ? Hefyd, a oes genym hanes am ryw genedl mewn rhyw oes yn defnyddio careg gron i dori yd? Ai nid hwylusach fuassai ei blicio (pluck) fel y gwelais rai yn Nghymru yn gwneud ar ol yr haf sych yn 1826, na'i dori ag offeryn o'r fath. pe gallesid llunio careg i'r dull hwnw, a rhoddi arni y min goreu ag a all- esid roi ar gar eg ? Nid wyf yn anmheu defnydd- iad ceryg yn lIe cyllyll; ond a yw yn debygol eu bod yn cael eu defnyddio yn lie crymanau ? ac wedi eu gwneud yn grwm ? 11 Hefyd, ai edit yw gwreiddyn sill olaf y gair hwy ell ? Ai nid tebycach mai y tcrfyniad cy- ffredin ell sydd yn terfynu cynnifer o eii'iau yn y rhyw fenywaid'd ydyw? A allwn gael sail i dybied fod perthynas rhwng cettt neu faen ar enwau cmvell, mantell, pabell, troell, ystafell, a'r cyffelyb? Os amgen, pa sail sydd ei fod yn iwyell ? Yr un dosparth yw y rhai sydd yn ter- fynu yn el; megys, costrel. echel, pawl, potel, £ fc. Hefyd, os crwm-maen. apwy-cellt ydynt, a'r ddau yn offer awch; pa ham y rhocldir maen yn un a edit yn y Hall ? 2. Awgryma mai o'r geiriau Lladin aratrum, ac occus (ccca, tybiwyf, maeyn feddwl) y maeyr enwau aracli, ae oy; a bod rhyw offerynau mwy syml gan y Oymry cyn amser y goresgyniad Rhufeinig; ac iddynt gael yr enwau gydag offer gwell oddi wrthynt hwy. Yr wyf yn anmheu hyn eto can belled ag y mae a fyno a'r enwau. Meddyliwyf ei bod Z, yn fwy tebyg fod y Rhufeiniaid wedi cael yr enwau aratrwrn ac occa, oddi wrth y geiriau Cymreig arad, ae oy, neu oyed, mewn rhyw gyfnod llawer boreuach, o herwydd,— (1) Mae can lleied o eiriau elfenol yn yr iaith Lladin, fel y mae yn hunan-brofadwy mai iaith wedi ei hacleiladu ar ryw ieithoedd eraill henach na hi ydyw, fel y Saesneg a'r Ffrancaeg. Tra o'r tu arall, y mae elfenau y Gymraeg yn gy- .ffredinol, os nid yn gwbl ynddi el hun, yr hyn sydd yn hunan-brawf ei bod yn ymestyn yn ol i'r cyfnod Babelig, fel yr Hebraeg, y Syriaeg, a'r Bersiaeg. Pa faint bynag o gyfnewidiadau sydd wedi bod ar ei dullwedd a'i gwisg wedi yr amser hwnw, y mae ei seiliau elfenol wedi aros. Gan hvny, can wired a bod y Oymry yn trin tir cyn cyfnod y goresgyniad Rhufeinig, yr oedd ganddynt enwau ar yr offer at hyny, a'r enwau hyny, yn ol teithi cyffredinol yr iaith a rhyw gyfatebolrwjTld rhyngddynt a'r offer eu hunain. (2) Y mae yn amlwg fod perthynas rhwng yr enw arad ac tÍr, a rhwng pob un o'r ddau a gardd, garddu, &c., yr hyn sydd yn dwyn yrenw i gydweddu a'r pethaucyssylltiedig. ac yn dangos dyben yr offeryn. Ond ni cheir v fath yn y Lladin. Tebygol na ddylid dim rhoddi r yn niwedd y gair (ao nid yw y Dr. Pugh yn ei roddi), os nad aradifl' feddylir, yr un fath a phladyr, gw)?ic!d!li-, &c,. mwyaf tebygol mai llygriad di- weddarach yw rhoddi yr r yn y gair! ar ol i'r Cymry fyned tan fwy Ladineiddiad trwy y Pabyddion. Dull anghelfydd y Lladinwyr o drefnu eu geiriau barodd iddynt roddi yr r i mewn yn atatrum, yn debyg i ddull anghelfydd y Sais yn rhoddi stv wrth droi r gair singer i songstress. Mae yr enw og hefyd, ac oged yn fwy cyd- weddol a'r Gymraeg, nac a'rLladm, ac yn dwyn perthynas a'r geiriau gog (abundMnce), gogor (crop, fodder), yr hyn a ddengys mai offeryn yn cael ei ddefnyddio at gael enwd ydyw. Hefyd, y geiriau yogi (to shake or agitate), yr hyn a ddengys mai chwalu yw ei gwaith. Mae perth- by 11 i ynas rhyngddi hefyd a gogr, yr hwn sydd yn glanhau, yr yd trwy ei ysgwyd. G-ellid olrhain syniad cyffelyb yn gyssylltiedig a rhai geiriau cyfansawdd sydd yn dechreu ag og, heb yr g o'u blaen. Tebygol, gan hyny, fod y geiriau. arzd ac oged yn henach yn mysg y Oymry na chyfnod y goresgyniad Rhufeinig. 3. Mae yn dra amlv/g fod rhai geii'iau Cym- reig yn yr iaith Ladin, pa un bynag ai felly mae aratrum ac occa. Terfyniad Cymreig liollol mewn geiriau yw ell; megys caicdl, cyUell,pibeU, &c., (ac ni wyddis fod sain y llythyren 11 gan un genedl ond y_ Cymry odd'igerth rhyw lwyrh gyfarfu y Dr Livingstone yn nghanoldir Affrica) Ond ni gawn amryw eiriau felly yn y Lladin, gyda chwan°giad o sill Ladinaidd yn eu diwedd i'w Lladineiddio megys Jiage/hmi am fflangell, padella am padell, casiella a castellum am casteli^ 1 castellum am castellan neu gastell bychan, a' castellatim am res o amddiffynfeydd. Mae y rhai hyn agos mor eglur o darddiad Cymreig ag yw onwau lie oedd ac afonydd yn Nghymru yn yr enwau a roddodd y Ehufeiniaid arnynt, megys Abergavcniiium ar Abergafeny (neu Aber-y-cafn- wy), Mono, am Mon, Conoviumtxv yrafon Conwy, Isca ar Wysg, a JSfiduiu ar Nedd. Pa sail sydd genym gan hyny i anmheu mai o'r Gymraeg mewn rhyw gyfnod boreu y cawsant aratrum ac Occa. Dichon y gwel Oymro yn y nodion uchod faes helaethach eto i chwilio Hanesiaeth mewn geiriau.' Mae peth arall yr ewyllysiwyf alw sylw Cymro ato. Meddyliwyf ei fod yn awgrymu mwy o ueyrnged i'r Rhufeiniaid gyda golwg ar euper- 9 1:1 'fchynas a gwareiddiad yn Mhrydain nac sydd nad oedd y peth nesaf i ddim o 5'dyn cael ei godi yn rhanau inewnol yr ynys yn ddigyn o brawf mai hyny oedd y ffaith. Mae amryw resymau yn rhoi lie i amheuaeth, ond nis rhaid yn awr eu nodi. Ond a chymmeryd yn ganiataol mai felly yr oedd; mae Csesar ei hun yn addef fod yr arfordir yn cael ei lafurio. Gan fod y genedl yn meddu cerbydau rhyfel, a phethau ereill ag sydd yn profi nad oeddynt yn mliell yn ol. ar genhedloedd eraill mewn offerynau a gwareidd- iad mae lie i feddwl fod ganddynt offer llafur- waith liwylus; pa fath bynag oedd ei dull; ac yn eu mysg yr arad, yr oged. y ii'ust, a'r gogr. Heblaw hyny, yr oedd y Pheniciaid yn mas- nachu yn Mhrydain lawer o oesoedd cyn cyfnod y goresgyniad Rhufeinig; ac yr oeddynt yn o 1311'1 11 genedl wareiddiediga medrus cyn seilio Eliufain; a chyn geni Komus a Romulus: gan hyny, os oedd y Cymry ar y cyntaf yn brin o offerynau gwareiddiad, mae yn debycach eu bod wedi eu I I haclclysgn gan y Plieniciaid. Yr oedd y Plienic- iaid yn disgyn oddiwrrli y Canaaneaid; ac. yr oedd cerbydau heyrn ganddynt i ryfela yn nydd- iau Josuali (Jos. xvii. 16.), sef cerbydau ac offer- ynau heyrn dinystriol wrtlynt. Tebyg oedd eiddo'r Cymry yn nydcliau Cassar. Dyrved y Dr Jennings mai yr hen Hebraeg oedd iaith y Canaaneaid. Dichon ei bod wedi myncd tan lawer o gyfuewidiad yn eu mysg cyn y cyfnoc1 y maent yn adnabyddus wrth yr enw Plieniciaid. Mae y cyd-clarawiacl sydd rhwng cynnifer o eiriau a brawddegau y Gvlllrae,, ag eiddo yr Hebraeg yn rhoi lie i feddwl fod llawer o'r Plieniciaeg yn yGymraeg; a bod liefyd lawer o'r gwaed Phenicig yn nghenedl v Cymry- Carwn yn fawr pe gwnai Cymro cliwilio'rmaes liwn; a dangos hanesiaeth y Cymry oddiwrtli olion Pheniciaidd a Hebreaidd yn yr iaith Gymraeg. GEi.Lir,T,YXDtT.

TEEM AR Y EYD.I

-----''''''._''''''I'''"'¿s\iiygiai--…

..¿n'ddoutntttt.

MARCHNAD FISOL TREGARON.

MAE DUI,L Y BYD H -N YN MYNED…

Y CEILIOG GWYNT.

BEDDARGRAPH DAU BLENTYN.

ALAETH AR ANGEU CYFAILL,

ESGYNIAD Y G vVAREDWR.