Welsh Newspapers
Search 15 million Welsh newspaper articles
2 articles on this Page
Hide Articles List
2 articles on this Page
PROFIADAU MRS PRYDDERCH
News
Cite
Share
PROFIADAU MRS PRYDDERCH YN Y PIC-NIC. Nid oes arnaf fi didim eisieu pic-nic, Mr Prydderch,-dim o gwbl. Mae rhyw amser lolian felly wedi darfod hefo mi, a dylai fod wedi darfod hefo chwitha hefyd. Nid ydach yn hidio ? Waeth gynooh ohi p'run ? iPeidiwch chi a cheisib rhedeg hefo'r ysgy- farnog a hela hefo'r cwn fel yna, syr. Gwelais chi yn codi'cli lla;w-a.lla,w fudir iawn oedd hi—'roedd arna'i g'wilydd 'i gweld hi- gwelais chi'n codi eich. hen ilaw fudr o oehr cael pic-nic yn y capel ddoe. 0, mae'ch llaw yn ddigon glan yrwan. Tebyg ydi, y byddwch chi a Mrs Jones, Mrs Griffith, Mrs Roberts, Mrs Hughes, Miss Brufus, Miss Jackson, Miss Stephan, a'r holl hogia gwirion yna, yn dechra polishio eich, hun ar gyfer y pic-nic. Clywais eisoes fod rhai o'r merched yna wedi ordero blouses. Gwell fuasai i chwitha ordero clos pen glin newyddl, neu lifo yr hen rai. Edrychwch, yn dda gynddeiriog wedi eich riggio i fyny. B'asa pobol ddyeithr yn meddwl mai gwrboneddig f'asech chi, ondt i chi gau yr hopran yna,. Gwaith anhawdd ydi gwneyd hyny. Cyf- addefwch hyny yn rhwydd. Eich hopran chi wyf yn feddwl. Meindiwch 'ch busnes eich hun. Gofala i am fy hopran i yn iawn. 'Dydw i ddim yn bradychu fy hun drwy siarad! lol. Dilynwch chi fy s' ampl i, ac ni fydd i chi fyn'd yn ffwl. Wel, gall dyn fod yn ffw[' a dynes yn ffolog wedi cau eu cegau neu wrth eu hagor. Ond osi byddwch chi yn ddistaw yn y pic-nic bydd pob peth yn iawn. Mi gychwynwn ni yn gynar. Rhaid i ni beidio bod fel yr oedldan ni llynedd,— ar ol pawb yn cyrhaedd y cae. RhaidJ i ni gael sicrwydd gynoch chi yrwan, John, na wnewch chi ddim cambihafio fel y darfuch chi yr ha' diwedda'. A ydych chi'n cofio? Ydach, mi rydach. Does Jim posi'b eich bod wedi anghofio. Er'ch bod chi yn gwadu yn bendlant na ddarfuch cni ro'i gin r^u rum yn eich.te, eto, cofiwch, gallai dyn dall wel'd eich bod mewn diod yn mhell. O'r c'wilydd oedd arna i wrth eich gwel'd yn gwneyd eich hun yn lolyn i oawb. Er nad oeddach chi yn perthyn i'r seiat, yr oeddwn i, ac ofnwn yn ofnatsan gael fy nhroi ohoni oherwydd fy mod yn bnod a dyn o'r byd,- dyn meddw, a meddw yn pic-nic yr Ysgol Sul! Ar o!l te mor wahanol yr oeddach chi i'r hyn oeddach cyn hyny. Ae'ch o gwmpas yn liamddenol heb dynu sylw neb yn neill- duol. Ond ar ol y te, dyma chi fel injan wedi cael stem i fyny; 'roeddach am fyn'd i rywle, gwneyd rhywbeth, canu, dawnsio, cerdJded a rhedeg am y goreu. A chitha yn labwst tew, boliog, heb lais, heb wynt, ac heb ystwythder. Gwiiaethocln i'r merched a rhai o'r llanciau chware kiss-in-the-rrng, a chym'r'soch fi yn erbyn fy 'wyllys hefo chi i'r ring. Fu 'rioed fath g'wilydd ar fy ngwynab Winciodd un o'r bechgyn direidus a'r Miss Jones, a chyda hyny dyma yr hancas bocadJ yn cael ei thaflu wrth, eich sodla chi, a dyma pawb yn gwaeddi, "Mr Prydderch Mr Prydderch Dyma chwitha—y creadur tew-yn gwyro yn sydyn i godfi'r liancas bocad, yn rhwygo 'ch trowsus, yn syrthio ac yn rowiio i I lawr yr allt fecliaii oedd yn digwyddl bod yn y fan hono. Brensiach anwyl, y gwrid ddaeth i fy ngwyneb! B'aswn yn eich taflu i byll ebargofiant pe gallaswn y foment hono. Yn lie eista ar lawr a gadael ll'onydd i betha, dyma chi yn codi ar eich traed ac yn rhedeg ar ol Miss Jones, a phawb yn eu dybiau yn chwerthin am eich pen. Wrth gwrs, ddalsioch chi mo Miss Jones, a, gorfu i chi fyn'd i'ch lie yn ol. Fedra Miss Jones ddim myn'd rownd yr ail dro—yr oedd wedi ymladd wrth chwerthin am eich pen chi. Oymerodd Ben Rhys yr hancas bocad, a gwelwn ar ei lygad o ei fod am wneydJ sport am ben rhywun. Gollyng- odd yr hancas y tu ol i mi, a dyma pawb yn gwaedidi, "Mrs Pryddierch Mrs Pry- dderch." Darfu i chitha feddwl mai arnoch chi yr oeddan nhw yn gwaeddi, a rhed'soch at yr hancas pan oeddwn inna yn gwyro i'w chodi hi. T'rawsoch fi reitfyn fy mhen nes sbolio fy monat, ac nes y syrthiais inna a chitha fel ffyliaid reit i lawr. Bu raid i ni ail ddechre. ollerwydid eich diyini chi. Fedra Ben Rhys ddim myn'd hefo'r hancas wed'yn aeth yn sial wrth chwerthin. Am spel aeth y chware yn mla,en yn o lew. Ond dropiodct Miss Edwards yr hancas wrthoch clii, gwel- soch chitha hi, a ffwrdd a chi fel gwlaw t'rana, ac ar ol Miss Edwards. Er na ddal- 'sooh, chi mo'ni, aethooh ati a bu scuffle fawr rhyngoch chi 'eh dau. Y dwlyn i chi, mynsoch gusan ganddi, a thrwy fod eich barf chi yn wythnos oed, tyn'soch waed o foch Miss Edwards. Cafodd hono ddigon ar gusanu eiddo pobol ereill. Serfio hi yn iawn. Ond, chwara teg iddi, arnoch chi 'roedd y bai. 0, diar mi, angliofia'i byth mo hyny. Ond coron fy ngh'wilydd i a'ch gwarth chi oedd y peth a ddigwyddodd hefo'r botel. 'Roedd'an nhw yn deyd o hyd fod yno rhyw ogla rum. Wydda neb ddim lie yr oedd o. Ond, o'ch fi Dyma rhywbeth fe'l dwr coch yn rhedeg o bocad eich cot chi, a beth oedd o ond rum. Roeddech wedi rhedeg yn erbyn Pirs Puw, ac wedi malurio y botel rum oedd yn eich pocad Torodd y chwara i fyny mewn chwerthin di-ddiwedd bron. Ai chwerthin ydach ciiitha am ben peth o'r fath ? C'wilydd, c'wilydd, John Prydderch! Siampl (Ida i blant yr Ysgol Sul Nis gallaf byth ollwng y peth a gof, ac mae'n gas gin i feddwl am bic-nic arall. Ac nid hvna yn unig. Ni welais i 'rioed y fath gladdu bara brith, jam, teisenau, &c, 'Roedd stumoga rhai o'r bobol yno yn weigion er's dyddia- A welsoch chi mor grand oedd teulu Penstwr, ac mor fawr- eddog oedd Miss Styles, Miss Prim, Miss Jehu, a Miss Falkin ? 'Roedd rhai o'r merched yn ormod o swells i helpu i wneyd y bwyd ac i ymgymysgu hefo'r gweddill o ferched oedd yn bresennol. Y Lusifars diog, di-ddim mama balclidar a hunanoldeb! Ymgorphoriad o yspryd ffroeiiuchel, diJes, anfoneddigaidd a Twt, twt a nlwr, dydyn' nhw ddim yn werth cael eu golchi mewn dwr golchi llestri budron! Oiwaid d'ifaol, digynnyrch ydyn nhw, pwy a all eu goddef. Gobeithio na welaf mohonynt yno eleni. My ladies yn wir! Merchedi clws ydach chi'n ddeyd? Rhai iawn i chwara kiss-im-ths-ring hefo nhw ? Whiw! Ma'n ba^rorl iawn i ddynion ieuainc spnilio eu biwti nhw wrth afael ynyn nhw! Persona, wedi eu startsio ydyn nhw; hawdd y gellir eu difetlia wrth gyffwrdd a nhw! Ddalia nhw ddim tywydd na chawod o wlaw pro- fedigaeth. Ac wedi i bawb ddod adra, dyna lie 'roedd siaxad, a siarad, a. deyd y drefn am y peth yma a'r peth acw. 'Roedd bai ar bob peth ac ar bawb ond ar y bobol na wnaethant ddim byd ond binyta ac yfed. Os oes arnoch chi eisio myn'd yn ddiboen eich meddwl d'rwy y byd, Mr Prydderch, peidiwch a chymeryd rhan mewn cyfarfod- ydd te, pic-nics, a phetha o'r fath. Gobeithio, pa fodd bynag, y bydd petha yn well eleni.
Advertising
Advertising
Cite
Share
PWYSIG I HYSBYSEBWYR. YR HERALD CYMRAEG (A sefydlwyd yn 1854, ac a holaethwyd yn 1859,1865 1878, 1887,189U, a 1892) YW YH HYNAF, MWYAF, RHATAF, GOREU o'r Wythnosolion Cyiureig, AC HEFYD F.ANGAF El G Y L C II H E D 1 A D. 64 o Golofnac Hirion. bou DYDD Maweih Ceinioo. Yn Eisiau Dosparthwyr a On.hebwyr lIe nad oes rhai eisoes. Cyhoedclwr-DANIEL BEES, Carnarvon, The' Herald' Steam Printing Works, HIGH STREET, CARNARVON CHEAP PRINTING, Handbills, Posters, Placards. Programmes Tickets, Dance Cards Leg il Forms, Memorandums, Note Paper Club Cards, Club Rules, Club Accounts. Quarry Reports, Quarry Accounts, Quafry Rules. Pamphlets, Catalogues, Sermons. Funeral Cards, Large Stock, Plain and Fancy. Accuracy, Neatness, D. spalel Note the Address:— HERALD STEAM PRINTING WORKSI Hiaa STRBBT, CARNARVON