Welsh Newspapers

Search 15 million Welsh newspaper articles

Hide Articles List

7 articles on this Page

EISTEDDFOD FAWREDDOG BRYN-AMAN,…

News
Cite
Share

EISTEDDFOD FAWREDDOG BRYN- AMAN, GORPHENIF, 1873. BEIRNIADAETH ISLWYN. (PMhad o'r rhifyn diweddaf.) "Matwnad I'r diwediar Dr. J. Jones, Tir- baeh.Un o blant y cyBtndd mawr.—Cerdd gyffredin o ran meddwl, laith, ac arddulL Nid oedd un Nowythr Dafydd yn y plwy, Na Newythr Shon na wnai eu hadwaen hwy, Na modryb Gwen na Modryb Shan o ddynes Ai heibio iddo heb gyfarchiad cynhes. Pa synwvr rhoi ffeithiau sychion fel hyn ar ffarf c&n! Deigryn.—Prawf y gerdd hon fod defnydd bardd da ya Deigryn, ond y mae ynddl bethau anmhrio 101 ac eithafol. Nid oes rheawm mewn 41 torf o ddagrau," ac y mae "cymanfa o ddagrau" yn ynfyd. Cusanu min palas sydd Hol, a'r canlynol sydd dra eithafol:— Y Mynydd Da ymgwyd uwchben y dolau Ar flaenau'i draed i wrando'r ocheneidiau. Ab Galar.-Oerdd eiddil o feddyliaeth, an- fedrus ac auystwyth o arddull, a gwallau yma a thraw. Atelir y wobr. 990yfieithiad o Child e Harold." Daeth 111 law. Y mae dlffygion yn mhob un o honynt, yn codl yn benaf oddlar fod y beirdd yn llyffetheirio yr awen Gymreig yn rhy dyn wrth yr un Selaaig. Y mwyaf rhydd ac anni. bynol yw Cymro, ac Iddo ef y perthyn y wobr. Essay upon Honesty," &c.—Gwendrelthin. -Serious grammatical errors mar this essay, such as "by been (being) upright, nothing like been (being) fair." School Boy.—This essay is more correct in style and composition, and contains many good remarks. CadwalloQ.—A well-written essay, and worthy of the prize. Dau Hir a Thoddaid i Welthfeydd Tin New Amman.Hen Budler.-Pu.r fedrus, eithr nid yw y syniad yn ddigon clir yn y llinell orphenol. Britwn.-Y pedwerydd linell sydd ry hir. Nid oes cynghanedd yn O'i nawdd ef ryw newydd fyd. Mae Rhy Debyg yn y ddwy linell,— Adeilad grorwych yn delaid goron Ar amryw weithiau hen Gymru weithion. Alun.-Da iawn, yn enwedig yr olaf. Alcanwr mewn hwyl cynyg.—Oynyg da iawn, ond go eiddil yw y gynghanedd,- Ar hyd a lied y wlad wedi rhodio. Nid ydym yn hoffi cynghaneddion ag afon yn rhedeg rhyngddynt. Brodor.-Nid yw y synlad yn ddigon eglur'i mi yn y llinell orphenol. Tra des- grifiadol yn enwedig y llinell, Golud ar edyn, a gwlad o rodau. Brodor biau y wobr. "Englyn i'r Ywoc."—PerMin.—Ywen wir- ion sydd ddireswm. Diweddtr gyda llinell dda,- Hawlia barch am wylio bedd. Rufus—Englyn tywyll. Nid oes cynghan- edd yn y llinell gyntaf. Adda Trasaf.—Anghywir a thywyll. John Brown.—Asgell gwan, paladr gwell. Y mae Rhy Debyg yn y llinell gyntaf, os nad hefyd yn y drydedd. Nemo.—Y maa "friglon" a "gruddiau hon ya andwyo yr englyn. Alcanydd.-Pa beth ydyw "urdd Angau ?" Nid ydym yn deall y paladr,- Ac o sut, wrth fedd ca sail I'w gyfodi'n gofadail. Sylwedydd.—" Mewn ffyrdd amryw sydd anfarddonol, a'r paladr sydd dywyll. Hef.—Aagell gwan y paladr sydd dlws:— Ah mor ienauc mae'r Ywen, Ond y ni By'n myn'd yn hen. Tudur Aled.-Nid oes cynghanedd ar y cyrch, a cheir Proest Llefarog yn y llinell olaf. Sen; x.—Ffolineb ydyw son am wen pren Y mrw gwael" sydd ddichwaeth. • Golyddan.-Pentwr o wallau. Plenydd.-Wreck o englyn Gwyddlwyn.—Paladr synwyrol, ond asgell diffygiol o nodwedd a phriodolder. Y Cyntaf.—Englyn da, yn enwsdig y llinell -olaf, Urddas hon yn fythwyrdd sydd. Prudd ydwyf.—Englyn pur alluog, ond. y Mae Rhy Debyg a bai cystrawei yn y drydedd llinell. "Fywyd" a ddylasal fod, yn ol fy neall i. Llinell dda yw- Urdd dddr y bedd ar drothwy'r byd. Ymdeithydd.—Nid yw yr asgell mor gain a nodweddol a'r paladr campus Nea law angel yn hongian Dros oer fedd—Drysor y fan Gomor.—Dyma'r goreu. Bydded y wobr Iddo. "Englyn i'r Cyfeirgi."—Heliwr ar fryniau Gwalia. Lied dda, ond yn diweddu gyda llinell wan iawn. Neb.—Ceir Proebi Llefarog yn y llinell gyntaf, ac y Mae ya fyr o sill. Paladr da. Nicodemus.—Medrus. Y llinell gyntaf sydd ry fyr. Heliwr.—Englyn pur dda, ond diwedda gyda llinell wan a dlafael. Campus.—Y mae digon 0 swn camp yn etch englyn beth bynag. Mae y drydedd llinell yn debyg I Ry Debyg, ac y mae mwy o swn nag o sylwedd yn y llinell olaf. Shot, a Nid J. B. J.—Gwnaeth y bardd hwn ddau ymgais, a dau fethiant o rany wobr. Y mae gwall yn nghynghanedd y Cyrch yn yr all englyn. Helfilwas.—Llawn o wallau. Nlmrod.—Y mae cynghanedd y Oyrch yn wallus iawn. Cyffylog.-Englyn tra hyfedr. Hen Adarydd.-Medras eto. Llywelyn.-Medrus iawn. Llywarch.—Englyn rhagorol, yn enwedig y paladr,— Y fanan'r snial wna ffroenio, Dengys fel a bys lie bo. Llywarch biau y wobr. n yr un copy book. ag y mae UIl o'r pryddestau ar yr Anialwch ynddo, fe gelr englyn i'r Ywen ac englyn i'r Cyfeirgi. Y mae hyn yn afreolaidd, a dygwyddiaanolloi fu i'r beirniad eu gweled. Dylai pob cyfan- soddlad fod ar ei bapwr ei hun, ar wahan hollol oddlwrth bob cynyrch arall. Englynion cy- ffredin ydvnt yn mhob ystyr. Glyn, Gar. 24, 1873.

[No title]

LLYTHYRON O'R AMERICA.

[No title]

LLAWRDYRNU SAMSON.

J. RICHARDS A SWYDDOGION YR…

YMFUDIAETH A PHA LE I YMFUDO.