PREGETHWYR Y SABBOTH NESAF. 11 YR EGLWYS SEFYDLEDIG. Eglwys St. Benet, Queen Victoria-street— 11.0, Parch. Howell Watkins, B.A. 6.30, J. Crowle Ellis. Eglwys Dewi Sant, Paddington- I 1. ° a 6.3°, Eglwys St. Padarn, Hornsey Road- I 1. ° a 6.3°, Parch. W Davies. Eglwys St. Mary, Camberwell New Road- 11.0 a 6.30, Parch. Lewis Roderick. Cenhadaeth y Dwyrain, Bridge Street, Bow- 11.0, Mr. Evan Williams, Rhydychain. 630, Parch. Howell Watkins, B.A. Y METHODISTIAID CALFINAIDD. Jewin Newydd 10.45, 3 a 6.3°, Parchn. H. Barrow Williams, Llandudno, a Phillip Jones, Llandilo. Charing Cross Rd. 10.45, Parch. D. Oliver. 6.30, P. Hughes Griffiths. Wilton Square 10.30, Parch. W. Williams, Tredegar. 6.30, G. H. Havard, M.A. Falmouth Road 10.45, Parch. LI. Edwards, M.A. 6.30, Parch. S. E. Prytherch. Mile End Road 11.0, Parch. P. Hughes Griffiths. 6.30, D. Oliver. Shirland Road 10.45, Parch. J.Tudno Williams.M A. 6.30, O. B. Jones, Ffynon- groew. Holloway 10.30, Parch. F. Knoyle, B.A. 6.30, 11 R. O. Williams. Hammersmith 11.0, Parch. R. O. Williams. 6.30, F. Knoyle. B.A. Stratford 11.0, Parch. J. Garnon Owen. 6.30, J. Wilson Roberts. Clapham Junction 11.0, Parch. G. H. Havard, M.A. 6.30, W. Williams, Tredegar. Walham Green 11.0, Parch. O. B. Jones, Ffynon- groew. 6.30, J.Tudno Williams,M.A Willesden Green 11.0, Supply Wood Green. 6.30, Lewisham 11.0 a 6.30, Parch. W. Lloyd, Llan- twit Fardre. Tottenham, 11.0, Parch. J. Wilson Roberts. 6.30, J. Garnon Owen. Walthamstow 11.0, Parch. S. E. Prytherch. 6.30, LI. Edwards, M.A. Wood Green 11.0, Supply Willesden Green. 6.30, YR ANNIBYNWYR. Y Tabernacl, King's Cross- 11.0, Parch. J. Machreth Rees. 6.30, H. Elvet Lewis. Y Boro', Southwark Bridge Road- 11.0, Parch. H. Elvet Lewis. 6.30, D. C. Jones. Radnor Street, Chelsea- 11.0, Parch. E. Owen, B.A. 6.30, J. Machreth Rees. Barrett's Grove, Stoke Newington- 11.0 Parch. D. C. Jones. 6.30, E. Owen, B.A. East Ham, Sibley Grove- 11.0 a 6.30, Parch. Llewelyn Bowyer. Woolwich, Parson's Hill- 11.0 a 6.30, Mr. T. Perkins, New College. Battersea Town Hall— 11.0 a 6.30, Y BEDYDDWYR. Castle Street, Oxford Circus- 11.0 a 6.30, Parch. Peter Williams (Pedr Hir), Bootle. Little Alie Street, Aldgate- i i. o a 6.30, Parch. B. Arberth Evans. Tottenham—11.0a6.30, Parch. W. Rees. Y WESLEYAID. City Road- 11.0, Parch. T. Jones. 6.30, Mr. E. Williams. Gothic Hall, St. Thojnas Street, W.- 11.0, Mr. E: Williams. 6.30, Parch. T. Jones. Poplar, Duff Street- 3.0, Parch. T. Jones. 6.30, Mr. D. Owen. Dymunir am i bob hysbysrwydd ar gyfer y golofn hon gael ei anfon i'r Swyddfa erbyn Dydd Mawrth y fan bellaf.
Merionethshire Phenomenon. HOW TO EXPLAIN IT ? The appearance of mysterious balls of fire in Merioneth has been for some days exercising the minds of many people. Some connect the phenomenon, not unnaturally, with the Welsh Revival, and regard it as a sign from Heaven. Some people go so far as to believe that it has a direct connection with Mrs. Jones, of Dyffryn, who has been addressing Revival meetings, and who has been dubbed a prophetess and a seer, because she happened to be one of the first to notice it, and because the fire has been seen resting above the places of worship where she happened to be present. All the stories to the effect that this fire has travelled towards certain houses, and that the balls formed themselves into the shape of human hands with the index fingers pointing to houses where a sinner awaited salvation are, of course, the fruits of lively imagination, but the simple story of the exist- ence of this strange fire cannot be denied. It has been seen by many people. How Can it be Explained? M It is a remarkable fact that in this very locality during the winter of 1693 similar balls of fire were seen. Then followed a pestilence. Is it a coincidence that the fire appeared again in the winter of 1903 in the very same place and on the same dates ? These are questions which require considerable thought. Reference is made to the fire of 1693 in a Welsh book called "Y Gestiana," written by Alltud Eifion, the well-known bard and antiquarian, of which a free translation is as follows :—" A strange fire appeared at Morfa Bychan, near Portmadoc, in the year 1693, and it travelled along the coast to Merionethshire. It made its first appearance about Christmas time. On the 24th of Decem- ber it burnt down a rick of hay belonging to Richard Davies, Erw-wen, another belonging to Richard Griffiths, Llechwedd-ddu, and another the property of Humphrey Owen, of Carregwen. Six ricks were burnt down by the flame on the 27th of December (the names are given) and an outhouse. Its effect upon the grass growing on the fields over which it passed were so poisonous that for three years afterwards every bird and beast partaking of it died. It was a fiery vapour, rising from Morfa Bychan Marsh, and travelling along the coast as far as HarJech, ten miles distant. Noise of any kind seemed to affect it, and cause it to rise into the heavens, and, though people created a lot of noises and thus prevented its doing much damage, it continued to make its appearance every Saturday and Sunday night for a considerable time. The people believed it to have been caused by a cotter who had been turned out of his farm that he had Bewitched the place. He was arrested but escaped as he was being taken before a justice of the peace, and he was never more seen." That is the tale told by Alltud Eifion; but others wrote about it, notably Edward Llwyd in the Philosophical Transactions, and the Rev. Morris Jones, rector of Dolgelley in the year 1693. The author of The Lord of Corsygedol," an historical novel written in 1902, refers to something similar. He places in the mouth of a witch the words—" Look, there goes the flame of fate direct towards thy castle," and describes it as a small blue flame dancing merrily in the air, apparently at some distance from the ground and progressing slowly but surely, striking against the thatched roof of a labourer's cottage, set it ablaze, and proceed on its way. "A nauseous smell permeated the air, and they breathed with difficulty as they went on. This was Satan-work indeed." The versatile Thomas Pennant, in his "Tours in Wales," gives the fire considerable prominence. He says:—"In the winter of 1694 this neigh- bourhood was remarkable for an amazing and noxious phenomenon, a mephites or pestilential vapour resembling a weak blue flame." Having described how it travelled on to Harlech, burning ricks of hay and corn, Pennant says-" It infected the grass in such a manner that numbers of cattle, horses, sheep, and goats died, yet men went into the midst of it with impunity. Any great noise, such as the sounding of horns, the discharging of guns, or the like, at once repelled it. It moved only by night. It may have arisen, as the editor of Camden' conjectures, from a local casualty, such as the fall of a flight of locusts in the spot, as really was the case in the sea near Aberdaron, which growing corrupt might, by the blowing of the wind for a certain period from one point, direct the pest to a particular spot." Pennant was not the man to make mistakes, and the only reasonable explanation which can be adduced for the strange phenomenon now to be seen near Barmouth and Harlech is that the balls of fire seen in the air at night are a repeti- tion of the strange fire" described by the authors we have mentioned. To regard it as a supernatural sign is almost ridiculous, and to connect it with the Welsh revival is a reflection upon the sanity of the religious leaders. So far there have been no reports of the grass having been infected, possibly because the cattle are in" during this time of the year. The phenomenon is worthy of the attention of scien- tists. They may succeed in unravelling a mystery which the wisdom of the seventeenth century failed to satifactorily explain.
EMYN. Beth i wneyd a Thragwyddoldeb ? Dyma gwestiwn oedd yn gwasgu yn ddwys ar feddwl geneth ieuanc yn Sir Aberteifi. Teimlai fod dyddiau, wythnosau, a misoedd amser yn gwasgu'n drwm ami, ac nis gwyddai yn fynych beth i wneyd a'i hamser ei hun a than yr am- gylchiadau, dychrynai drwyddi wrth feddwl am dragwyddol fodolaeth. Yr oedd y Diderfyn yn llethol iddi. Yn ei chyfyngder meddwl, daeth o dan ddylanwad y Diwygiad. Gwelodd Iesu Grist yn ei holl hawddgarwch, a derbyniodd fywyd ynddo. Ar hyn torodd allan yn y cyfarfod nesaf, a dywedodd yn orfoleddus, Mi wn beth wnaf a Thragwyddoldeb-caf foli'r Iesu mewn can na dderfydd byth." Profiad y chwaer ieuanc hon achlysurodd gyfansoddiad yr emyn canlynol: — BETH I WNEYD A THRAGWYDDOLDEB? Os yw oriau byrion amser, Os yw'm dyddiau yn y byd, Imi'n ofid ac yn bryder- Poen a dychryn bron o hyd; Beth i wneyd a Thragwyddoldeb Sy'n ddiderfyn yn parhau ? Beth, trwy ddidranc anfarwoldeb, A gaiff enaid ei fwynhau ? Iesu anwyl! canaf itti Am fy nghodi fel o'r bedd,- Gwelais fywyd a goleuni Yn yr olwg ar Dy wedd. Gwn beth wnaf a Thragwyddoldeb- Moli'r Oen mewn seiniau llawn, Diolch byth am anfarwoldeb, I adseinio rhin yr lawn. Moliant Iesu fydd yr anthem Tra fo'r nefoedd wen yn bod, Ac ni flina Llu Caersalem, Tra fo Duw, fawrhau Ei glod Ni fydd oesoedd Tragwyddoldeb Ddim yn ddigon, er eu hyd, I ryfeddu anfeidroldeb Gwerth yr lawn a'r Aberth drud. RHUDDWAWR.
A PERTINENT QUESTION.-When C. H. Spurgeon was only six years of age, he went into the village alehouse, where one of the members of his grandfather's church was drinking with persons of doubtful character. He went up to the big man, and astonished him by asking, "What doest thou here, Elijah ?" The seasonable rebuke was made a permanent blessing to the man.