Welsh Newspapers

Search 15 million Welsh newspaper articles

Hide Articles List

11 articles on this Page

WELSH STREET NAMES OF ABERTAWE.

News
Cite
Share

WELSH STREET NAMES OF ABERTAWE. The Sports and Sports Fields of Old Swansea. By W. H. JONES. Has it ever struck you how very few i Welsh names of streets we have in Swaii- ocap I know that many of our older townsfolk who habitually use the j language will frequently naane a street by a Welsh word instead of the familiar English one. HEOL GAERFUR. I met with a singular instance of this many years ago and made a note of it at the time. It was Hc-ol Gaerfur," or street leading under the walls of the Gaer -or Cattle; and by dro ppingo-n-o letter, the first r, the word, as pronounced gave quite & different sense, Geitur, Goats. This leads us back, doesn't it, to our dis- cussion of Goat-street, but the suggestion is of sufficient interest to ercuee the re- visit. Of other Welsh street- names we Biav remember one now merged in 1,0 Plymouth-street, and unfortunately so I think. as destroying a link with old Swan- eea. I refer to Mysydd-street, eo named after the great aud little Mysydd fields (Y Meusydd being equivalent to the fields") which ran down from Nelson- street nearly to Oystermouth-road, and which had the curiously-named Medico- hall" (still surviving in Nladcpc "-stre-et) built upon them noar-by the Bope-wolk j fields, which many of the inhabitants wiU j remember to have been opposite Clarence- I terrace- WIND STREET. And many a true Welshman will call Wind-street Heel Gwynt. The street was in the old days a cul de sac; a no th-Whfa-re sort of street, for when you had reached its northern end you had eorme up to the Castle-bailey bridge, and the only way on towards Greenhill was j down" either Car-or Gaer lane, on the left, or Castle, or Cadwalladr's-lane on the right. As we pronounce the woid. Wind "-street in English to-day, there is only one meaning to it, which refers to the decided twist which the street gets* through itft having been built to follow the course of the river, or Town reach." But the Welshman's Heol Gwynt has quite a different meaning, and I think it is not the wind of rude Boreas." Wind- street led down to the Ferry, and was the way to the east, to Went, or Gwent, or Venta Silurum. The first of t-lie ancient divisions of Glamorgan which you entered after crossing the Tawe, was Corwenydd, which has been translated as tho utter- most Gwcnt," and thi? if flowed. M?nt that no ner had you got out of swa.n'll eea than you were in Gwent, for Kih'ey was in Corwenydd. And Heol Gwynt or Gwent would thus have represented the gtreet leading towards Gwent. I should like very much to know what my We-lsh i reader,g think of this suggoatiozl-w-hich by the way is not mine. CRUG-GLAS. I have mentioned Green hill, which your Welshman will, naturally, refer to as Crug-glas, the name given to a popular chapel upon the Green-hill. When this suburb of Swansea was really a green hill, without the city gate, it must have been a chartming spot. There was a consider- able extent of common or waste there, around which some small white-washed cottages had been built on land leased from the Corporation cf Swansea. A-nd in the middle of the common was an en- closed space wherein the Corporation had erected the public time-piece,a s-tindial- for the repair and maintenance of which many entries are to be found in the old corporate accounts. And here, for many many years, the butchers of the town had to bring their bulls to be baited," in the bull-ring which the Corporation set up, without which they could not slaughter their bulls except at the risk of prosecution and fine. That practice was kept up until comparatively modern times, and it doesn't convey to our present-day ideas any great impression of culture." But we must remember that those were the days of rough and ready It sport," when cock-fighting was as much esteemed as the more refined cult ol the race-course. One of the reviewers of Mr. L. W. Dillwyn's book on Swansea, which referred to this bull-baiting, quite wittily o-bserved that it was probably the intention of the Corporation that the inhabitants should bo assured of tender and juicy rump- too,ks THE WORLD'S END. I When the Green hill was built ovet, and gave way to Irish Town" (as it was, much later, marked on the first Ord- • nance map), the bull-ring was removed to S the Woyld's-ecd. Where was that? It has generally been regarded as Wassail-1 square; but I have my doubts. It was, j at any rate, not far distant from there; j but again there is the association of a I Welsh name with tho llúÍghboarhootl which wiU, I think, help to identify it. I The old town ditch -an around the walla | in the long P-90, and found its outlet into the river between the Parado and the! Mount, where now is the half-tid-a basin of the North Dock. At the back of Fisher- street it was not called the Ditch, but the "Cadle." Why? is have ahyays won- dered. Cadle is place-name on the Pontaxdulais road, where its meaning is clear—the pla-ce of battle; ha.ving reference i to the groat engagement which found in Penllergaer the locality of ,the" head of the camp"; but here, in Swansea, a short length of the tow-n ditch could have no such meaning as a place c'f battle, THE FIRST SPORTS GROUND. The other day I was turning over the leaves of that oiosfc interesting classic c-i our literature, William Owen Pughe's Welsh Dictionary, and found in the first volume, at page 188, the word Cadias "— a small close, yard, or enclosed plat of ground "and Piighe's explanation thac j a green for sports and games, which is called < tvllnpath QhVnlMU in some places, j is, in others called Cadias.* Now York- place Chapel and the Lancastrian Girls School, close by it, were both, when built, described as being near the twmpath," and they occupied the site of an old slaughter-house which had been built at tho twmpath/' So that pore wo have the words Twmpath and Cadle .existing at tllÍ.s one point, and both used in connectioli; with sports, and I am led to conclude that the wide area of York-place was th? locality of tho later indulgence in the crude sport of bull-baiting in Swansea, and therefore the World Vend. Aik1 OadlG the stream or ditch had been eaic, II as far back as the flftesn hundreds. PAGEFIELD, AND HUMPHREY STREET. i I cannot dismiss this subject, without I reproducing from my common-place bock a singular suggestion made in the columns of the leader so long ago as 20th July, 1887, by that remarkably well- informed townsman of ours, the veteran Alderman Philip Rogers, with regard to the bull-ring and the World's-end; which he, rightly, styled Town's-end. He eaid: I had it on the authority of old people a long time ago: that Pagefield, where I Pagefield House is now situated (now (191&) known 315 Clark's College, at the bottom of Paere-tfttreet), was known to them as Cae Angeor Shon Hwmphre (John Humphrey's Anchor Field), which is the Town's-end reterrod to. The anchor was fired in the i centi-e of the field, to which was attached the ring to secure the bull for baiting. Pagefield is now occupied by George. street, Nicholl-street, and the west side of Page-street. HUMPHREY'S WELL. John Humphrey waa the leader of rough eports, and a. man of questionable character," Mr. Rogers continued. He lived in a cottage abutting upon the hill on the northern side of Pagefield, and near the well so much appreciated for the purity of its water by the inhabitants of Swansea. The well was- named. aåtür him, and was known as John Hum- phrey's Well until a few years ago (pre- vious to 1837, of course), when it was closed, the land being required for build- ing purposes." The well is still memorised in Humphrey-Street, near the top c £ which, & little way along the north side of St. George's-terrace, the famous well was eituatod. Most of the few Welsh etreet-nameg of Swansea remain in the northern district of the town, where we have P-ont-y- glasdwr, Pistill-row or Cae-pistyll, and others whose names will readily occur to you and the origins of which are 8m-I iiciently obvious. GWYDIR GARDENS. There is. just this one name—Gwydir— to which I want to refer, in the west end of the town, and which we debase so much by adopting an English pronunciation for it. Applied to Gwydir Gardens, Crescent, and Terrace, and also to Pantygwydir- road, its neighbourhood keeps alive the knowledge that it is derived from the land known for many centuries as Panty- gwydir. This place-name is not easily expressed in English. The pant" or hollow, or even grove, is simpie enough, and correctly describes the contour of the land; but the gwy-dir oeoms difficult, be causa gwy means something of the nature of lVarer-nd in connection with tir," or land, suggests wet ground, 01 the waterley I wrote about in my last article, for instance, rather than land through which a rivulet runs. Yet kere there waa a rivulet, too; an important feeder for the Brynmill reservoir, now culverted, in consequonoe of which, if I mistake not, the mansion-house oi Pantygwydir was entitled to a free supply of town's water, just as Brynynior, Uplands, and I fancy Rhyddings, we^e and are probably also similarly entitled for a like deprivation of their ancient streams.

_.. FUTURE OF TURKEY.

w .R1l1 -:- "':: I MESSAGE…

AN ARTIST IN THE "PASSAGE."…

LABOUR'S VIEW. |

THREE EGGS A DAY.

VJROL UMtTED. !

THE SWANS.I

| KiNGSBRIDGE CASE. ) ___.

OUR C?dr?M , - -0- 'i

- ,,.AT THE DOCKS.